1 00:00:31,081 --> 00:00:36,081 Downloaded from xPau.se 2 00:00:40,498 --> 00:00:43,534 (ICE CUBES CLINKING) 3 00:00:44,868 --> 00:00:47,134 (PAGE TURNING) 4 00:00:47,136 --> 00:00:48,237 (MARKER DRAWS LINE ON PAPER) 5 00:00:48,239 --> 00:00:53,010 (ICE CUBES CLINKING) 6 00:00:54,812 --> 00:00:57,713 WOMAN: I swear she's older than my mom. 7 00:00:57,715 --> 00:01:00,084 Fucking kill me if I'm still doing this at her age. 8 00:01:02,385 --> 00:01:05,590 Kill you now if you ask me nicely. 9 00:01:07,424 --> 00:01:09,256 You know we're not allowed to eat or drink in here. 10 00:01:09,258 --> 00:01:12,494 - Yeah. - Oh, fuck off. 11 00:01:12,496 --> 00:01:14,295 MAN: What did you say? 12 00:01:14,297 --> 00:01:17,401 Uh, I believe I said, "Oh, fuck off." 13 00:01:18,401 --> 00:01:19,770 MAN: Pack up. 14 00:01:22,573 --> 00:01:24,205 I'm almost finished 15 00:01:24,207 --> 00:01:26,077 - with this document. - Now. 16 00:01:28,278 --> 00:01:29,680 (SIGHS) 17 00:01:43,094 --> 00:01:44,729 (SLURPING) 18 00:01:46,930 --> 00:01:48,131 (ICE CUBES CLATTER) 19 00:01:53,603 --> 00:01:58,006 (SLOW MUSIC PLAYING) 20 00:01:58,008 --> 00:02:02,113 (SIREN WAILING) 21 00:02:08,386 --> 00:02:12,990 ♪ I thought of you last night ♪ 22 00:02:13,724 --> 00:02:17,325 ♪ I thought of you and thought of you ♪ 23 00:02:17,327 --> 00:02:21,663 ♪ Until the morning light ♪ 24 00:02:21,665 --> 00:02:25,700 ♪ And I couldn't sleep and I couldn't sleep ♪ 25 00:02:25,702 --> 00:02:27,167 Ugh. 26 00:02:27,169 --> 00:02:30,808 ♪ Last night ♪ 27 00:02:32,775 --> 00:02:37,413 ♪ I wanted you last night ♪ 28 00:02:37,415 --> 00:02:42,316 ♪ I wanted you and wanted you ♪ 29 00:02:42,318 --> 00:02:43,986 (EXHALES) 30 00:02:43,988 --> 00:02:47,054 - (TRUCK APPROACHING) - (MAN SHOUTING IN DISTANCE) 31 00:02:47,056 --> 00:02:52,929 - (TRUCK REVERSE ALERT BEEPING) - (SHOUTING CONTINUES) 32 00:02:54,398 --> 00:02:56,767 (SILVERWARE CLATTERS) 33 00:03:00,970 --> 00:03:01,905 (SIGHS) 34 00:03:02,206 --> 00:03:03,641 Psst-psst. 35 00:03:04,841 --> 00:03:06,677 Come on. 36 00:03:09,379 --> 00:03:10,815 (SIGHS) 37 00:03:11,347 --> 00:03:12,883 (CAT MEOWS) 38 00:03:15,552 --> 00:03:17,920 Since when did you get picky? 39 00:03:17,922 --> 00:03:18,990 Hmm? 40 00:03:19,957 --> 00:03:21,058 (CAT SNEEZES) 41 00:03:22,826 --> 00:03:24,028 (SIGHS) 42 00:03:27,331 --> 00:03:32,200 ♪ Bring your love to me, bring your love to me ♪ 43 00:03:32,202 --> 00:03:36,173 ♪ Tonight ♪ 44 00:03:40,577 --> 00:03:41,846 MAN: Hey, taxi! 45 00:03:49,151 --> 00:03:51,922 (SHIVERING) 46 00:03:55,492 --> 00:03:57,325 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 47 00:03:57,327 --> 00:03:59,729 (INDISTINCT CHATTER) 48 00:04:06,403 --> 00:04:08,204 WOMAN: Oh, thank you. 49 00:04:11,941 --> 00:04:14,676 TOM CLANCY: But then there was nobody left, 50 00:04:14,678 --> 00:04:18,145 and I was standing by myself. 51 00:04:18,147 --> 00:04:20,515 WOMAN 2: And how long until your next book will come out? 52 00:04:20,517 --> 00:04:22,683 TOM: Good question. Uh... 53 00:04:22,685 --> 00:04:24,685 Well, this is a surprise. 54 00:04:24,687 --> 00:04:26,755 You invited me, did you not? 55 00:04:26,757 --> 00:04:28,623 You didn't reply. 56 00:04:28,625 --> 00:04:30,125 Coat check? 57 00:04:30,127 --> 00:04:32,897 At my party, we just threw the coats on the bed. 58 00:04:33,630 --> 00:04:35,330 Good to see you, too, Lee. 59 00:04:35,332 --> 00:04:37,733 You never called me back, and I... 60 00:04:37,735 --> 00:04:39,700 I have new ideas. 61 00:04:39,702 --> 00:04:41,304 Is this why you came? 62 00:04:42,072 --> 00:04:44,606 - Yeah. - Well, I'm glad you're here. 63 00:04:44,608 --> 00:04:45,907 Try to have a good time. 64 00:04:45,909 --> 00:04:49,277 TOM: I like interviews. Don't get me wrong. 65 00:04:49,279 --> 00:04:53,782 I just wish that you could get it all done at once. 66 00:04:53,784 --> 00:04:56,019 (WOMAN 2 LAUGHING) 67 00:05:03,760 --> 00:05:04,960 WOMAN 3: Did you read it? It was... 68 00:05:04,962 --> 00:05:06,760 TOM: I haven't missed a day of writing 69 00:05:06,762 --> 00:05:09,197 for the past 25 years. 70 00:05:09,199 --> 00:05:11,198 WOMAN 2: And do you ever have trouble beginning? 71 00:05:11,200 --> 00:05:14,702 I don't subscribe to the notion of writer's block. 72 00:05:14,704 --> 00:05:16,537 You never experience it? 73 00:05:16,539 --> 00:05:17,738 Writer's block is a term 74 00:05:17,740 --> 00:05:19,674 invented by the writing community 75 00:05:19,676 --> 00:05:21,709 - to justify their laziness. - (WOMEN CHUCKLE) 76 00:05:21,711 --> 00:05:22,976 My success is nothing more than 77 00:05:22,978 --> 00:05:24,512 that I have the determination and stamina 78 00:05:24,514 --> 00:05:26,481 to sit and get the work done. 79 00:05:26,483 --> 00:05:29,017 - It's simple. - Jackass. 80 00:05:29,019 --> 00:05:31,286 KAREN: I mean, I find his distaste 81 00:05:31,288 --> 00:05:34,825 for linear plot structure downright macabre. 82 00:05:36,159 --> 00:05:37,094 (SIGHS) 83 00:05:57,615 --> 00:05:59,948 Well, that was quick. Did you get properly fed? 84 00:05:59,950 --> 00:06:02,217 This week, will you return my call? 85 00:06:02,219 --> 00:06:03,984 Sure. We'll see. 86 00:06:03,986 --> 00:06:06,621 I'm working on a lot of fascinating projects. 87 00:06:06,623 --> 00:06:09,623 I just need my agent to call me back. 88 00:06:09,625 --> 00:06:11,159 I don't think the world is waiting 89 00:06:11,161 --> 00:06:13,727 for another Fanny Brice biography, Lee. 90 00:06:13,729 --> 00:06:15,063 And we may disagree 91 00:06:15,065 --> 00:06:17,968 on what is considered fascinating. 92 00:06:18,702 --> 00:06:19,702 Good night. 93 00:06:20,437 --> 00:06:23,104 Why do you have mostly-used toilet paper rolls 94 00:06:23,106 --> 00:06:24,941 in the cabinet in your bathroom? 95 00:06:26,108 --> 00:06:28,978 So that the guests can have a full roll. 96 00:06:29,712 --> 00:06:31,915 Well, that's batshit, Marjorie. 97 00:06:42,293 --> 00:06:45,560 I lost my ticket, but that's my coat over there. 98 00:06:45,562 --> 00:06:47,465 There on the end. 99 00:06:52,002 --> 00:06:54,371 Have a good night, ma'am. 100 00:07:10,486 --> 00:07:11,888 (DOOR CLOSES) 101 00:07:18,228 --> 00:07:20,428 WOMAN (ON TV): You'll be a very rich man. 102 00:07:20,430 --> 00:07:22,266 (INDISTINCT CHATTER ON TV) 103 00:07:32,009 --> 00:07:33,642 REGINA: We'll talk about it in a few years. 104 00:07:33,644 --> 00:07:35,977 OSCAR: I want to talk about it now! 105 00:07:35,979 --> 00:07:37,578 LEE (AS REGINA): There are lots of things to consider. 106 00:07:37,580 --> 00:07:39,147 After all, they are first cousins. 107 00:07:39,149 --> 00:07:40,981 (AS OSCAR) Well, that's not unusual, our grandmother 108 00:07:40,983 --> 00:07:42,618 and grandfather were first cousins. 109 00:07:42,620 --> 00:07:44,085 (AS REGINA) Yes, and look at us. 110 00:07:44,087 --> 00:07:45,488 (LEE AND REGINA LAUGH) 111 00:07:47,289 --> 00:07:48,358 (LAUGHS) 112 00:07:50,894 --> 00:07:52,760 Here, Jersey girl. 113 00:07:52,762 --> 00:07:55,830 I brought your favorite. I brought you shrimpy. 114 00:07:55,832 --> 00:07:57,868 Hmm? Come on. It's your favorite. 115 00:08:00,536 --> 00:08:05,575 REGINA: Very well. I assure yo, Oscar, I will think about it.. 116 00:08:07,711 --> 00:08:10,080 (DOGS BARKING) 117 00:08:11,447 --> 00:08:14,649 So, you still have a balance, Miss Israel. 118 00:08:14,651 --> 00:08:16,717 Yeah, I'm aware of that. 119 00:08:16,719 --> 00:08:20,421 But she's really sick and she's very old. 120 00:08:20,423 --> 00:08:22,157 I'm sorry, but the doctor told me that 121 00:08:22,159 --> 00:08:23,724 I need to have at least half the balance 122 00:08:23,726 --> 00:08:25,395 before I do any tests. 123 00:08:26,863 --> 00:08:29,231 Didn't you people take a Hippocratic oath? 124 00:08:29,233 --> 00:08:31,599 You owe us $82. 125 00:08:31,601 --> 00:08:34,103 God. Wow. 126 00:08:41,711 --> 00:08:43,412 (JERSEY SNEEZING) 127 00:08:43,414 --> 00:08:45,983 You know, if she did come out here, she'd see this. 128 00:08:51,921 --> 00:08:54,588 All right, I have $14. 129 00:08:54,590 --> 00:08:57,026 I'm sorry, but I can't. 130 00:08:59,228 --> 00:09:01,098 No, we need half the balance. 131 00:09:09,039 --> 00:09:11,075 (CAR HORN HONKS IN DISTANCE) 132 00:09:20,349 --> 00:09:21,649 God... 133 00:09:21,651 --> 00:09:22,987 Asshole. 134 00:09:34,397 --> 00:09:36,901 Okay. Just these. 135 00:09:37,968 --> 00:09:41,202 Come on, man. I schlepped these all the way here. 136 00:09:41,204 --> 00:09:42,971 I'll give you two dollars. 137 00:09:42,973 --> 00:09:44,972 I don't want the others. 138 00:09:44,974 --> 00:09:46,307 I don't even need that much. 139 00:09:46,309 --> 00:09:48,843 I just don't want to carry them around anymore. 140 00:09:48,845 --> 00:09:50,678 I got a sick cat, and I... 141 00:09:50,680 --> 00:09:52,547 I told you I don't want the others. 142 00:09:52,549 --> 00:09:54,182 There's people waiting. 143 00:09:54,184 --> 00:09:57,050 You know, you don't have to be so disrespectful. 144 00:09:57,052 --> 00:09:59,989 Okay? You have actually carried my books here. 145 00:10:00,857 --> 00:10:02,023 And you are? 146 00:10:02,025 --> 00:10:04,125 I'm Lee Israel. 147 00:10:04,127 --> 00:10:06,895 Oh, Miss Israel. We have copies 148 00:10:06,897 --> 00:10:08,998 of your latest work right over there. 149 00:10:12,469 --> 00:10:13,768 You're a rude little ape. 150 00:10:13,770 --> 00:10:14,836 Okay, get your garbage 151 00:10:14,838 --> 00:10:16,507 - off my counter. - No! 152 00:10:29,018 --> 00:10:31,453 (DOOR OPENS) 153 00:10:31,921 --> 00:10:33,920 - Miss Israel? - Hi, Andrei. 154 00:10:33,922 --> 00:10:35,389 It's been three months. 155 00:10:35,391 --> 00:10:37,858 I know. I'm sorry. I'm working on it. 156 00:10:37,860 --> 00:10:39,695 I don't want to call the management. 157 00:10:40,496 --> 00:10:43,630 Can you just cut me a little slack? I'm... 158 00:10:43,632 --> 00:10:46,733 going through a rough patch, and I just lost my job. 159 00:10:46,735 --> 00:10:48,470 I think it was ageism. 160 00:10:48,472 --> 00:10:50,203 You've been here longer than I have, 161 00:10:50,205 --> 00:10:52,976 and you've been kind to my mother. 162 00:10:54,044 --> 00:10:56,644 - Just get it to me soon. - I will. 163 00:10:56,646 --> 00:10:58,515 Absolutely. Thank you. 164 00:11:00,749 --> 00:11:02,549 Uh, hey, in the meantime, 165 00:11:02,551 --> 00:11:04,718 do you think you could send an exterminator 166 00:11:04,720 --> 00:11:06,121 up to my apartment? 167 00:11:06,123 --> 00:11:08,658 I have an untenable fly situation. 168 00:11:16,498 --> 00:11:18,034 (SIGHING) 169 00:11:22,772 --> 00:11:24,208 (SIGHS) 170 00:11:27,777 --> 00:11:29,843 (SOFT MUSIC PLAYING) 171 00:11:29,845 --> 00:11:34,350 ♪ I'll take Manhattan ♪ 172 00:11:35,584 --> 00:11:37,519 Good afternoon, darling. 173 00:11:37,521 --> 00:11:39,386 MAN: Hey, Jack Handsome. 174 00:11:39,388 --> 00:11:41,155 Can I have a beer, pretty please? 175 00:11:41,157 --> 00:11:43,192 I don't know. Can you? 176 00:11:49,898 --> 00:11:52,000 - Lee Israel? - (LOUD SLAM) 177 00:11:52,002 --> 00:11:54,702 (SOFT MUSIC PLAYING ON HEADPHONES) 178 00:11:54,704 --> 00:11:56,438 It's Jack Hock. 179 00:11:56,440 --> 00:11:58,972 Last time I saw you... Thank you. 180 00:11:58,974 --> 00:12:01,074 We were both pleasantly pissed 181 00:12:01,076 --> 00:12:02,776 at some horrible book party. 182 00:12:02,778 --> 00:12:03,778 Am I right? 183 00:12:03,780 --> 00:12:06,747 It's slowly flooding back to me. 184 00:12:06,749 --> 00:12:07,914 BARTENDER: Hey, what can I get you? 185 00:12:07,916 --> 00:12:10,250 You're friends with, um, Julia some... 186 00:12:10,252 --> 00:12:11,686 - Steinberg! - Yeah. 187 00:12:11,688 --> 00:12:14,355 (SIGHS) She's not an agent anymore. She died. 188 00:12:14,357 --> 00:12:16,658 She did? Jesus, that's young. 189 00:12:16,660 --> 00:12:18,293 Maybe she didn't die. 190 00:12:18,295 --> 00:12:20,928 Maybe she just moved back to the suburbs. 191 00:12:20,930 --> 00:12:22,630 I always confuse those two. 192 00:12:22,632 --> 00:12:23,864 No, that's right. 193 00:12:23,866 --> 00:12:25,799 She got married and had twins. 194 00:12:25,801 --> 00:12:27,034 Better to have died. 195 00:12:27,036 --> 00:12:28,505 Indeed. 196 00:12:30,974 --> 00:12:32,575 (JACK EXHALES) 197 00:12:34,076 --> 00:12:35,943 I've just come from having my teeth bleached. 198 00:12:35,945 --> 00:12:37,245 How do they look? 199 00:12:37,247 --> 00:12:38,980 Why would you do that? 200 00:12:38,982 --> 00:12:40,884 Oh, teeth are a dead giveaway. 201 00:12:41,550 --> 00:12:44,184 - Okay. - Can I buy you a drink? 202 00:12:44,186 --> 00:12:45,920 Even though you're the posh writer? 203 00:12:45,922 --> 00:12:47,420 - Thank you. - (SNAPS FINGERS) Craigy? 204 00:12:47,422 --> 00:12:48,691 - CRAIG: Yeah? - Top her up. 205 00:12:50,459 --> 00:12:52,492 You know, I keep trying to remember 206 00:12:52,494 --> 00:12:55,228 that party that you mentioned. 207 00:12:55,230 --> 00:12:57,866 And something keeps flashing in my head. 208 00:12:57,868 --> 00:12:59,100 I know something happened, 209 00:12:59,102 --> 00:13:01,635 but I can't seem to put my finger on it. 210 00:13:01,637 --> 00:13:03,139 Bad shrimp? 211 00:13:03,739 --> 00:13:06,709 - CRAIG: Here you go. - Jack Hock, you said, huh? 212 00:13:07,477 --> 00:13:10,544 That's me. The renegade, the rebel. 213 00:13:10,546 --> 00:13:12,516 Jack Hock, big cock. 214 00:13:13,950 --> 00:13:15,618 I'm sure it'll come back to me. 215 00:13:17,454 --> 00:13:19,756 How's old life been treating you? 216 00:13:20,123 --> 00:13:21,456 I can honestly boast 217 00:13:21,458 --> 00:13:23,694 that I'm banned from Crosby Street Booksellers. 218 00:13:26,796 --> 00:13:29,230 I'm banned from Duane Reade. 219 00:13:29,232 --> 00:13:31,031 All of them. 220 00:13:31,033 --> 00:13:33,067 I have a little shoplifting problem. 221 00:13:33,069 --> 00:13:35,669 Well, it's all in the past, but, uh, 222 00:13:35,671 --> 00:13:39,874 but for some reason, I have a very memorable mug. 223 00:13:39,876 --> 00:13:41,442 And now I have to take a bus 224 00:13:41,444 --> 00:13:45,482 just to buy shampoo and aspirin and stuff. 225 00:13:46,749 --> 00:13:51,454 I'm joking. Duane Reade's not the only rodeo in town. 226 00:13:52,188 --> 00:13:53,520 You pissed in a closet. 227 00:13:53,522 --> 00:13:57,661 - I did what? - You pissed in a closet. 228 00:13:58,295 --> 00:14:00,026 Now I remember. 229 00:14:00,028 --> 00:14:01,261 Nobody could stop talking 230 00:14:01,263 --> 00:14:03,097 about the handsome English gentleman... 231 00:14:03,099 --> 00:14:04,298 Why, thank you. 232 00:14:04,300 --> 00:14:06,400 ...who was so shit-faced 233 00:14:06,402 --> 00:14:09,738 he mistook the coat closet for the can. 234 00:14:10,473 --> 00:14:12,973 You ruined thousands of dollars' worth of furs. 235 00:14:12,975 --> 00:14:14,308 Well, I... 236 00:14:14,310 --> 00:14:19,179 Those old biddies didn't know what hit 'em. 237 00:14:19,181 --> 00:14:21,683 (BOTH LAUGHING) 238 00:14:21,685 --> 00:14:25,687 Oh, their disgusting furs covered in piss. 239 00:14:25,689 --> 00:14:28,021 Dogs followed them home. 240 00:14:28,023 --> 00:14:29,959 (BOTH CONTINUE LAUGHING) 241 00:14:34,998 --> 00:14:37,365 I'm glad somebody found it amusing. 242 00:14:37,367 --> 00:14:40,400 Some folks stopped talking to me after that night. 243 00:14:40,402 --> 00:14:43,406 - Well, fuck 'em. - Cheers. 244 00:14:44,340 --> 00:14:45,675 (LEE CHUCKLES) 245 00:14:47,509 --> 00:14:49,376 So, do you work, Jack Hock? 246 00:14:49,378 --> 00:14:50,944 Oh, this and that. 247 00:14:50,946 --> 00:14:52,114 Mostly that. 248 00:14:52,781 --> 00:14:55,149 I happen to have some very nice cocaine, 249 00:14:55,151 --> 00:14:56,284 if you're interested. 250 00:14:56,286 --> 00:14:58,285 No, I'm not. 251 00:14:58,287 --> 00:15:00,221 Oh, Jesus, it's not like I have it all the time. 252 00:15:00,223 --> 00:15:02,090 Boy's gotta do what a boy's gotta do. 253 00:15:02,092 --> 00:15:04,324 Anyways, (SNIFFLES) who are you to judge? 254 00:15:04,326 --> 00:15:06,294 It's four in the afternoon, and you're drunk. 255 00:15:06,296 --> 00:15:09,297 - I'm hardly drunk. - Mmm? 256 00:15:09,299 --> 00:15:11,969 It's not "anyways," it's "anyway." 257 00:15:12,935 --> 00:15:15,903 Anyways, let's keep drinking. 258 00:15:15,905 --> 00:15:17,038 The day is young. 259 00:15:17,040 --> 00:15:19,743 (JAZZ MUSIC PLAYING) 260 00:15:24,113 --> 00:15:25,382 Hey! 261 00:15:30,052 --> 00:15:32,455 You getting off at the next stop? 262 00:15:33,055 --> 00:15:35,555 79th. And you? 263 00:15:35,557 --> 00:15:37,292 Yeah, I'll get out there. 264 00:15:37,294 --> 00:15:38,992 Works for me. 265 00:15:38,994 --> 00:15:40,630 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 266 00:15:41,464 --> 00:15:43,396 I think I saw you at Zabar's once. 267 00:15:43,398 --> 00:15:45,165 You were shouting at someone. 268 00:15:45,167 --> 00:15:47,601 They have terrible customer service. 269 00:15:47,603 --> 00:15:49,873 I shopped there for years. 270 00:15:51,140 --> 00:15:53,644 They've really great bread. 271 00:16:00,916 --> 00:16:02,652 Oh, it's delicious. 272 00:16:03,652 --> 00:16:06,987 - It's really good. - So good. 273 00:16:06,989 --> 00:16:08,588 (DOG BARKS) 274 00:16:08,590 --> 00:16:11,259 Oh, my. That's the guy. 275 00:16:11,261 --> 00:16:12,827 JACK: Who? 276 00:16:12,829 --> 00:16:14,962 That's the asshole from Crosby Street Bookseller. 277 00:16:14,964 --> 00:16:16,496 No. 278 00:16:16,498 --> 00:16:19,701 - What are the odds of that? - Oh, I love the way you smell. 279 00:16:19,703 --> 00:16:20,870 (DOG BARKING) 280 00:16:21,603 --> 00:16:23,971 Pen and paper. Quick, quick, quick. 281 00:16:23,973 --> 00:16:25,309 Why? 282 00:16:27,410 --> 00:16:30,514 - Come on. - I've got... Hang on. I... 283 00:16:43,892 --> 00:16:45,494 (DOG BARKING) 284 00:16:47,162 --> 00:16:49,532 - Got it! - LEE: Shh! 285 00:16:54,336 --> 00:16:55,738 (DOG BARKS) 286 00:16:57,305 --> 00:16:59,305 This is me. 287 00:16:59,307 --> 00:17:00,542 Nice place. 288 00:17:00,544 --> 00:17:04,311 Used to be a lot nicer. How about you? 289 00:17:04,313 --> 00:17:06,083 Couple of blocks along. 290 00:17:08,750 --> 00:17:09,920 Well... 291 00:17:11,487 --> 00:17:14,354 Jack, this was not unpleasant. 292 00:17:14,356 --> 00:17:16,125 See you tomorrow? 293 00:17:16,758 --> 00:17:17,992 You shall. 294 00:17:17,994 --> 00:17:19,796 (DOOR OPENS) 295 00:18:37,641 --> 00:18:39,506 ANNA (READING): "Lee, today was to have been 296 00:18:39,508 --> 00:18:41,307 "the Esquire shoot with Spenc. 297 00:18:41,309 --> 00:18:43,511 "Difficult days, these. 298 00:18:43,513 --> 00:18:46,947 "Thank you for your sympathy and understanding. 299 00:18:46,949 --> 00:18:48,748 "Ever yours, Kate. 300 00:18:48,750 --> 00:18:52,754 "P.S. Forgive the splotches. All tears lately." 301 00:18:52,756 --> 00:18:56,159 (CLICKS TONGUE) What a lovely apology. 302 00:18:57,660 --> 00:19:00,930 This is very special. Why would you part with it? 303 00:19:01,430 --> 00:19:02,696 Clutter. 304 00:19:02,698 --> 00:19:05,065 You know, I'm not a very sentimental gal. 305 00:19:05,067 --> 00:19:07,001 Handwritten even. 306 00:19:07,003 --> 00:19:08,535 You're the Lee Israel? 307 00:19:08,537 --> 00:19:10,804 Jesus, is there another one? 308 00:19:10,806 --> 00:19:13,041 I've read your biographies. 309 00:19:13,043 --> 00:19:15,409 - Have you? - You're a wonderful writer. 310 00:19:15,411 --> 00:19:17,078 Thank you. 311 00:19:17,080 --> 00:19:19,746 You might want to remind my publisher. 312 00:19:19,748 --> 00:19:21,815 Well, her letters usually have 313 00:19:21,817 --> 00:19:23,417 the intimacy of a phone book, 314 00:19:23,419 --> 00:19:26,254 but this one is really nice. 315 00:19:26,256 --> 00:19:29,056 How does $175 sound? 316 00:19:29,058 --> 00:19:31,059 Sounds terrific. 317 00:19:31,061 --> 00:19:33,196 (INDISTINCT CHATTER) 318 00:19:34,296 --> 00:19:35,931 (CASH REGISTER DINGS) 319 00:19:40,269 --> 00:19:42,970 I rang you. You didn't ring me back. 320 00:19:42,972 --> 00:19:45,706 - Should I take it personally? - Well, why wouldn't you? 321 00:19:45,708 --> 00:19:47,207 (SCOFFS) I'd never get out of bed. 322 00:19:47,209 --> 00:19:49,409 Then luckily for me, you did. 323 00:19:49,411 --> 00:19:50,910 I'm coming over to join you. 324 00:19:50,912 --> 00:19:54,683 I'm not good at reading social cues. 325 00:19:55,617 --> 00:19:57,485 Uh, scotch and soda, Craig, 326 00:19:57,487 --> 00:19:59,987 - and I'll buy his next one. - You got it. 327 00:19:59,989 --> 00:20:01,688 JACK: Mmm, things are looking up. 328 00:20:01,690 --> 00:20:03,623 Aren't you writing a new book? 329 00:20:03,625 --> 00:20:04,958 About Fanny Brice. 330 00:20:04,960 --> 00:20:06,062 Who? 331 00:20:07,063 --> 00:20:08,262 Fanny Brice. 332 00:20:08,264 --> 00:20:11,034 Just the greatest vaudeville comedian of her time. 333 00:20:12,334 --> 00:20:14,501 You sure you're a fag? 334 00:20:14,503 --> 00:20:16,773 Mm-hmm. 335 00:20:20,242 --> 00:20:22,311 (JAZZ MUSIC PLAYING) 336 00:21:19,469 --> 00:21:21,171 (WOMAN COUGHING) 337 00:21:31,547 --> 00:21:33,616 Hmm. 338 00:21:42,225 --> 00:21:46,927 Just recently found out that my cousin, Sidney, 339 00:21:46,929 --> 00:21:50,264 was in possession of this delightful bonne bouche. 340 00:21:50,266 --> 00:21:54,101 And I just thought that you might be interested in it. 341 00:21:54,103 --> 00:21:56,504 Fanny Brice. One of my favorites. 342 00:21:56,506 --> 00:21:58,906 I'm writing a new biography about her. 343 00:21:58,908 --> 00:22:00,740 Well, what a funny coincidence then, 344 00:22:00,742 --> 00:22:02,311 that your cousin had this. 345 00:22:04,412 --> 00:22:07,648 Didn't she say, "Wrong is for other people"? I love that. 346 00:22:07,650 --> 00:22:09,719 She did say that. 347 00:22:12,721 --> 00:22:15,288 So, what do you think? 348 00:22:15,290 --> 00:22:16,791 I believe I can sell this. 349 00:22:16,793 --> 00:22:19,692 I could give you $75. 350 00:22:19,694 --> 00:22:21,161 Oh. Uh... 351 00:22:21,163 --> 00:22:23,397 I could give more for better content. 352 00:22:23,399 --> 00:22:25,365 It's a bit bland is all. 353 00:22:25,367 --> 00:22:26,833 True. (CHUCKLES) 354 00:22:26,835 --> 00:22:29,736 Um, well, do you think you could pay in cash? 355 00:22:29,738 --> 00:22:32,007 Oh. Let me see if I have enough. 356 00:22:32,741 --> 00:22:34,976 I'm glad to hear you're writing another book. 357 00:22:34,978 --> 00:22:37,180 I'll be the first to buy it. 358 00:22:38,680 --> 00:22:41,181 Did you hear Tom Clancy is getting paid 359 00:22:41,183 --> 00:22:42,216 three million dollars 360 00:22:42,218 --> 00:22:44,451 to write more right-wing macho bullshit? 361 00:22:44,453 --> 00:22:45,852 Are you kidding me? 362 00:22:45,854 --> 00:22:48,155 That blowhard's getting three million dollars? 363 00:22:48,157 --> 00:22:49,724 (SCOFFS) Oh, to be a white male 364 00:22:49,726 --> 00:22:52,293 that doesn't even know he's full of crap, right? 365 00:22:52,295 --> 00:22:56,095 I've tried to write a little. Short stories. 366 00:22:56,097 --> 00:22:58,732 I know better than to presume they're any good. 367 00:22:58,734 --> 00:23:01,534 Oh, I can't believe I just admitted that. 368 00:23:01,536 --> 00:23:03,236 I'm sure they're terrible. 369 00:23:03,238 --> 00:23:05,075 They might be. 370 00:23:06,342 --> 00:23:08,408 Or they might not be. 371 00:23:08,410 --> 00:23:10,180 You know, I could take a look. 372 00:23:11,212 --> 00:23:12,345 Really? 373 00:23:12,347 --> 00:23:14,113 - I'll be honest. - (CHUCKLES) 374 00:23:14,115 --> 00:23:16,316 Unfortunately, I believe you. 375 00:23:16,318 --> 00:23:17,921 $75. 376 00:23:20,457 --> 00:23:22,656 - WOMAN: Ms. Israel! - I hear they got Tom Clancy 377 00:23:22,658 --> 00:23:23,924 three million dollars 378 00:23:23,926 --> 00:23:26,392 to write some more red-baiting propaganda. 379 00:23:26,394 --> 00:23:29,530 Lee, my morning has been long enough already. 380 00:23:29,532 --> 00:23:31,332 He's a fraud. 381 00:23:31,334 --> 00:23:32,299 What's your point? 382 00:23:32,301 --> 00:23:35,034 He was drinking sherry at your party. 383 00:23:35,036 --> 00:23:37,571 No self-respecting writer would drink sherry. 384 00:23:37,573 --> 00:23:39,139 Oh, Lord, Lee. 385 00:23:39,141 --> 00:23:40,674 I need you to get me a book advance 386 00:23:40,676 --> 00:23:42,610 on my Fanny Brice book. 387 00:23:42,612 --> 00:23:44,311 I need you to get ten thousand dollars. 388 00:23:44,313 --> 00:23:47,380 I'm months behind in my rent, and my cat is sick. 389 00:23:47,382 --> 00:23:49,550 And isn't this the exact reason that I have an agent? 390 00:23:49,552 --> 00:23:52,320 I can't get you an advance like that, Lee. I just can't. 391 00:23:52,322 --> 00:23:54,454 Give me one reason why that cocky shit 392 00:23:54,456 --> 00:23:55,621 gets three million dollars... 393 00:23:55,623 --> 00:23:57,657 and you can't get me ten thousand? 394 00:23:57,659 --> 00:23:59,059 Are you that bad of an agent? 395 00:23:59,061 --> 00:24:01,261 Toni, could you please close the door? 396 00:24:01,263 --> 00:24:05,166 Ms. Israel and I have some sensitive business to discuss. 397 00:24:05,168 --> 00:24:06,734 LEE: Yeah, God forbid you have to hear 398 00:24:06,736 --> 00:24:09,069 an adult conversation, Toni! 399 00:24:09,071 --> 00:24:10,737 I'll give you three reasons. 400 00:24:10,739 --> 00:24:14,006 Number one, Tom Clancy is famous. 401 00:24:14,008 --> 00:24:16,009 (SCOFFS) Here we go! 402 00:24:16,011 --> 00:24:18,678 Yes, you have written a couple of successful biographies 403 00:24:18,680 --> 00:24:19,846 and you've managed to disappear 404 00:24:19,848 --> 00:24:21,380 behind your subject matter, 405 00:24:21,382 --> 00:24:24,418 but because of that, nobody knows who you are! 406 00:24:24,420 --> 00:24:26,152 Because I'm doing my job. 407 00:24:26,154 --> 00:24:29,089 Number two, Tom Clancy does every radio show. 408 00:24:29,091 --> 00:24:32,292 He does Larry King. He goes to every book signing. 409 00:24:32,294 --> 00:24:33,560 He plays the game. 410 00:24:33,562 --> 00:24:35,595 Meanwhile, you have destroyed 411 00:24:35,597 --> 00:24:37,398 every bridge I have built for you. 412 00:24:37,400 --> 00:24:40,467 See, that is beside the point. I am doing good writing! 413 00:24:40,469 --> 00:24:44,004 Number three. Nobody wants a book about Fanny Brice. 414 00:24:44,006 --> 00:24:48,175 There is nothing new or sexy about Fanny Brice. 415 00:24:48,177 --> 00:24:50,110 I couldn't get you a $10 advance 416 00:24:50,112 --> 00:24:52,248 for a book about Fanny Brice. 417 00:24:54,382 --> 00:24:57,554 I had a book on the New York Times bestseller list. 418 00:24:58,488 --> 00:25:01,958 That has to count for something. 419 00:25:06,062 --> 00:25:09,130 Lee, I have known you a long time, 420 00:25:09,132 --> 00:25:12,299 and believe me, it hurts to say this to you. 421 00:25:12,301 --> 00:25:14,834 Tell me what to do then, Marjorie. 422 00:25:14,836 --> 00:25:16,871 I have to do something. 423 00:25:16,873 --> 00:25:17,938 I'll take anything. 424 00:25:17,940 --> 00:25:20,140 Magazine pieces, cracker box copy. 425 00:25:20,142 --> 00:25:24,346 Okay. Okay. You have two options. 426 00:25:25,648 --> 00:25:27,180 You either become a nicer person, 427 00:25:27,182 --> 00:25:30,517 you put on a clean shirt, you stop drinking, 428 00:25:30,519 --> 00:25:32,185 you say "please" and "thank you." 429 00:25:32,187 --> 00:25:34,755 Oh, God. Give me a fucking break, please. 430 00:25:34,757 --> 00:25:37,757 Well, clearly that's not going to happen. 431 00:25:37,759 --> 00:25:40,025 Or you can take the time to go out 432 00:25:40,027 --> 00:25:42,362 and make a name for yourself. 433 00:25:42,364 --> 00:25:44,765 And then maybe, maybe, 434 00:25:44,767 --> 00:25:47,668 I can get you paid for your work again. 435 00:25:47,670 --> 00:25:50,836 And how is it that I'm supposed to do that, Marjorie? 436 00:25:50,838 --> 00:25:52,805 I'm a 51-year-old woman 437 00:25:52,807 --> 00:25:55,209 who likes cats better than people. 438 00:25:55,943 --> 00:25:58,746 Not exactly hot and sexy, as you like to say. 439 00:25:58,748 --> 00:26:00,447 Write your book in your own voice. 440 00:26:00,449 --> 00:26:03,484 Well, you've been threatening to do it for 10 years. 441 00:26:03,486 --> 00:26:05,319 I'd love to, Marjorie. 442 00:26:05,321 --> 00:26:07,721 Except that I have bills to pay. 443 00:26:07,723 --> 00:26:09,422 And not everybody has an ex-husband 444 00:26:09,424 --> 00:26:12,361 who left them a Classic Six on the Park! 445 00:26:14,997 --> 00:26:18,064 You can be an asshole when you're famous, 446 00:26:18,066 --> 00:26:19,867 but as an unknown, 447 00:26:19,869 --> 00:26:23,172 you can't be such a bitch, Lee. 448 00:26:23,939 --> 00:26:26,040 Nobody is going to pay 449 00:26:26,042 --> 00:26:29,842 for the writer Lee Israel right now. 450 00:26:29,844 --> 00:26:32,313 My suggestion to you is you go out there 451 00:26:32,315 --> 00:26:35,951 and you find another way to make a living. 452 00:26:47,496 --> 00:26:48,931 (SIGHS) 453 00:27:17,860 --> 00:27:18,995 Hmm. 454 00:27:29,771 --> 00:27:31,206 (LEE EXHALES) 455 00:27:32,540 --> 00:27:33,739 (TYPING) 456 00:27:33,741 --> 00:27:35,243 LEE: "P.S. 457 00:27:36,077 --> 00:27:40,581 "I have a new grandkid, and he got my old nose. 458 00:27:40,583 --> 00:27:42,082 "Do I have to leave him 459 00:27:42,084 --> 00:27:44,051 "an extra something for repairs?" 460 00:27:44,053 --> 00:27:45,321 (BELL DINGS) 461 00:27:56,498 --> 00:27:57,733 (CLEARS THROAT) 462 00:27:58,066 --> 00:27:59,568 (CHUCKLES) 463 00:28:02,470 --> 00:28:05,205 Yeah, I can definitely get a lot more for this one. 464 00:28:05,207 --> 00:28:08,475 I mean, the P.S. makes it priceless. 465 00:28:08,477 --> 00:28:10,013 (ANNA CHUCKLES) 466 00:28:10,613 --> 00:28:13,315 How does $350 sound? 467 00:28:15,884 --> 00:28:18,319 So, one of each, twice a day, in her food. 468 00:28:18,321 --> 00:28:20,821 The infection will probably go away in a day or two, 469 00:28:20,823 --> 00:28:22,488 but keep giving her the pills. 470 00:28:22,490 --> 00:28:24,126 It'll stabilize her. 471 00:28:29,463 --> 00:28:32,032 And here, your mom needed some milk. 472 00:28:32,034 --> 00:28:33,700 Thank you, Miss Israel. 473 00:28:33,702 --> 00:28:37,004 You're welcome. Your hair looks nice today. 474 00:28:37,006 --> 00:28:39,072 Oh, no, no, no. 475 00:28:39,074 --> 00:28:40,540 Are you still having insect problems? 476 00:28:40,542 --> 00:28:43,043 Yeah, it's awful. I mean, there's dead flies everywhere. 477 00:28:43,045 --> 00:28:46,082 - I'm going to take care of it. - Thanks. 478 00:29:00,430 --> 00:29:01,730 (BELL JINGLES) 479 00:29:08,636 --> 00:29:10,205 (SIGHS) 480 00:29:28,623 --> 00:29:30,159 (EXHALES) 481 00:29:49,076 --> 00:29:50,442 LEE: My dear Billy... 482 00:29:50,444 --> 00:29:52,478 I fear I must decline your invitation 483 00:29:52,480 --> 00:29:55,814 as this weekend heralds the arrival of Marlene. 484 00:29:55,816 --> 00:29:57,584 The canny old kraut remains 485 00:29:57,586 --> 00:29:59,087 one of my most cherished friends 486 00:29:59,455 --> 00:30:02,022 despite her predisposition to whining 487 00:30:02,024 --> 00:30:04,293 ad nauseam about her aging process 488 00:30:05,324 --> 00:30:06,226 as though she were the first gorgeous lady 489 00:30:06,228 --> 00:30:08,195 undone by Father Time. 490 00:30:08,197 --> 00:30:09,899 Ever yours, Noël. 491 00:30:36,690 --> 00:30:37,860 (SIGHS) 492 00:31:11,526 --> 00:31:12,560 (GASPS) 493 00:31:12,562 --> 00:31:14,729 (SIGHS DEEPLY) 494 00:31:26,107 --> 00:31:27,509 (MOUTHS WORD) 495 00:31:35,250 --> 00:31:36,585 (DOOR CLOSES) 496 00:31:58,973 --> 00:31:59,872 Welcome. 497 00:31:59,874 --> 00:32:01,710 Good afternoon. 498 00:32:02,210 --> 00:32:03,342 Um... 499 00:32:03,344 --> 00:32:05,044 I'm aware that you sell 500 00:32:05,046 --> 00:32:07,647 memorabilia and first editions. 501 00:32:07,649 --> 00:32:11,051 Is that also for typed, signed letters? 502 00:32:11,053 --> 00:32:12,451 Yes, all of that. 503 00:32:12,453 --> 00:32:14,257 What can I do for you? 504 00:32:18,459 --> 00:32:22,698 Wondering if these might be of interest to you? 505 00:32:31,806 --> 00:32:34,043 (CHUCKLES IN DELIGHT) 506 00:32:37,880 --> 00:32:41,316 These are wonderful. Yes, I'd be very interested. 507 00:32:44,452 --> 00:32:46,753 My cousin was a collector. 508 00:32:46,755 --> 00:32:49,389 He's asked me to help sell some of his treasures 509 00:32:49,391 --> 00:32:51,658 so he can afford the early bird specials 510 00:32:51,660 --> 00:32:52,691 in Palm Beach. 511 00:32:52,693 --> 00:32:55,461 Hard to find letters that have a real... 512 00:32:55,463 --> 00:32:58,363 taste of the author's personality, 513 00:32:58,365 --> 00:33:00,332 but these do just that. 514 00:33:00,334 --> 00:33:02,968 Yes. I thought so, too. 515 00:33:02,970 --> 00:33:05,774 He's a very, very clever man. 516 00:33:06,507 --> 00:33:08,877 I can give you $200 for them. How does that sound? 517 00:33:10,845 --> 00:33:13,313 I'm afraid I can probably get double that elsewhere, so... 518 00:33:13,315 --> 00:33:14,581 Okay. 519 00:33:14,583 --> 00:33:16,917 You're probably right. 520 00:33:16,919 --> 00:33:18,454 Name your price. 521 00:33:21,157 --> 00:33:23,025 $400 seems fair. 522 00:33:24,759 --> 00:33:25,825 Okay. 523 00:33:25,827 --> 00:33:27,629 (INHALES DEEPLY) 524 00:33:31,165 --> 00:33:32,232 Um... 525 00:33:32,234 --> 00:33:33,801 Do you happen to have cash? 526 00:33:33,803 --> 00:33:36,769 My cousin has closed all of his banking accounts. 527 00:33:36,771 --> 00:33:38,071 It's complicated. 528 00:33:38,073 --> 00:33:40,343 I think I've got it. 529 00:33:44,712 --> 00:33:47,813 And please, if you come across anything else, bring it in. 530 00:33:47,815 --> 00:33:50,749 I've got high-end clients who come in frequently, 531 00:33:50,751 --> 00:33:55,188 or I'll call them if I have something I know they'll like. 532 00:33:55,190 --> 00:33:56,756 Sure thing. 533 00:33:56,758 --> 00:33:59,226 In fact, I have a buyer who actually knew Mr. Coward. 534 00:33:59,228 --> 00:34:01,226 He's gonna love these. 535 00:34:01,228 --> 00:34:02,996 Really? 536 00:34:02,998 --> 00:34:04,432 Wonderful. 537 00:34:08,736 --> 00:34:09,771 Okay, then. 538 00:34:11,939 --> 00:34:13,142 (PHONE RINGING) 539 00:34:14,076 --> 00:34:15,542 Crosby Street. 540 00:34:15,544 --> 00:34:17,976 LEE: I'm looking for the tall guy. The book buyer. 541 00:34:17,978 --> 00:34:18,911 This is he. 542 00:34:18,913 --> 00:34:20,413 Oh, hello, thank God! 543 00:34:20,415 --> 00:34:23,683 This is Lillian Schuster from the fourth floor. 544 00:34:23,685 --> 00:34:25,250 - There's been an emergency. - (JACK LAUGHING) 545 00:34:25,252 --> 00:34:26,618 The building's on fire! 546 00:34:26,620 --> 00:34:28,654 Oh, God! (STAMMERING) 547 00:34:28,656 --> 00:34:31,123 Can you get in? Can you get into the building? 548 00:34:31,125 --> 00:34:32,525 - My dog is in there. - No! 549 00:34:32,527 --> 00:34:35,362 There's flames coming out of your window right now. 550 00:34:35,364 --> 00:34:37,600 (BOTH LAUGHING) 551 00:34:39,201 --> 00:34:40,333 That was very enjoyable. 552 00:34:40,335 --> 00:34:41,433 Go, go, go! 553 00:34:41,435 --> 00:34:42,835 You do a very good voice. 554 00:34:42,837 --> 00:34:44,036 Oh! 555 00:34:44,038 --> 00:34:46,073 LEE: You know what, I got no jingle in my jeans. 556 00:34:46,075 --> 00:34:47,140 You got a token? 557 00:34:47,142 --> 00:34:48,810 (JACK LAUGHING) 558 00:34:49,410 --> 00:34:53,179 This is a celebratory drinking session, 559 00:34:53,181 --> 00:34:54,848 and not a wallowing one. 560 00:34:54,850 --> 00:34:57,283 It's hard to tell the difference with you. 561 00:34:57,285 --> 00:34:58,654 - No offense. - (CHUCKLING) 562 00:34:59,855 --> 00:35:03,522 I have figured out a way to pay my bills 563 00:35:03,524 --> 00:35:05,458 without shoveling shit. 564 00:35:05,460 --> 00:35:07,560 And it is a good feeling. 565 00:35:07,562 --> 00:35:09,395 Well, chin-chin. 566 00:35:09,397 --> 00:35:10,495 (LAUGHS) 567 00:35:10,497 --> 00:35:12,531 You going to tell me how? 568 00:35:12,533 --> 00:35:14,967 No. You'd be too scandalized. 569 00:35:14,969 --> 00:35:16,335 (GASPS) Oh, my! 570 00:35:16,337 --> 00:35:18,571 You clearly don't know me very well. 571 00:35:18,573 --> 00:35:20,473 (CLEARS THROAT) Some things 572 00:35:20,475 --> 00:35:22,341 are just better kept to oneself, 573 00:35:22,343 --> 00:35:25,143 even if they are brilliant. 574 00:35:25,145 --> 00:35:28,017 Come on! Spill the beans! 575 00:35:31,185 --> 00:35:32,555 Oh, God. 576 00:35:34,589 --> 00:35:35,855 Can you keep a secret? 577 00:35:35,857 --> 00:35:39,128 I have no one to tell. All my friends are dead. 578 00:35:40,629 --> 00:35:45,265 Quite by accident, I find myself in a rather... 579 00:35:45,267 --> 00:35:46,466 criminal position. 580 00:35:46,468 --> 00:35:50,569 I can't fathom what criminal activity 581 00:35:50,571 --> 00:35:51,837 you could possibly involve in, 582 00:35:51,839 --> 00:35:53,272 except a crime of fashion, of course. 583 00:35:53,274 --> 00:35:56,442 (WHISPERING) I'm embellishing... 584 00:35:56,444 --> 00:35:58,544 documents, if you will. 585 00:35:58,546 --> 00:36:00,714 Are you forging checks? 586 00:36:00,716 --> 00:36:01,714 No. 587 00:36:01,716 --> 00:36:04,049 Literary letters by prominent writers. 588 00:36:04,051 --> 00:36:07,652 Not checks, not money, just letters? 589 00:36:07,654 --> 00:36:11,324 You're not understanding the world of elite... 590 00:36:11,326 --> 00:36:14,426 collectible, literary artifacts. 591 00:36:14,428 --> 00:36:16,529 I suppose not. But how thrilling 592 00:36:16,531 --> 00:36:19,431 to be forging pieces of paper that go where? 593 00:36:19,433 --> 00:36:20,565 Libraries? 594 00:36:20,567 --> 00:36:22,601 No, I am selling to collectors. 595 00:36:22,603 --> 00:36:24,237 How much are you getting for them? 596 00:36:24,239 --> 00:36:26,138 I don't know why I told you. 597 00:36:26,140 --> 00:36:27,806 It's a waste of a secret. 598 00:36:27,808 --> 00:36:28,975 I should have gone out there 599 00:36:28,977 --> 00:36:30,544 and gotten a rock and told the rock, 600 00:36:30,546 --> 00:36:32,344 'cause I'd get a better response. 601 00:36:32,346 --> 00:36:34,549 Who else have you told about this? 602 00:36:36,585 --> 00:36:38,250 You're not the only one without friends. 603 00:36:38,252 --> 00:36:39,585 (BOTH LAUGH) 604 00:36:39,587 --> 00:36:42,022 No. I remember you had someone. 605 00:36:42,024 --> 00:36:44,056 We broke up. She was a pain in my ass. 606 00:36:44,058 --> 00:36:45,125 Why? 607 00:36:45,127 --> 00:36:47,159 Because she wanted things. 608 00:36:47,161 --> 00:36:48,495 Like what? Money? 609 00:36:48,497 --> 00:36:49,728 No. 610 00:36:49,730 --> 00:36:51,998 She wanted me to listen to her troubles, 611 00:36:52,000 --> 00:36:54,333 and become closer with her friends 612 00:36:54,335 --> 00:36:56,837 and shit like that. 613 00:36:56,839 --> 00:36:58,541 The nerve. 614 00:37:00,442 --> 00:37:04,379 I haven't been in a relationship for years. 615 00:37:05,013 --> 00:37:08,080 It's very hard to meet someone at my age. 616 00:37:08,082 --> 00:37:09,415 I'm losing my hair. 617 00:37:09,417 --> 00:37:12,020 (WHISPERING) I don't think that's the reason. 618 00:37:15,556 --> 00:37:17,290 Wasn't this, uh... 619 00:37:17,292 --> 00:37:20,627 One line here was particularly clever, don't you think? 620 00:37:20,629 --> 00:37:23,596 It's wonderful. I love his writing. 621 00:37:23,598 --> 00:37:27,266 And Dorothy Parker as well. Caustic wit, you know? 622 00:37:27,268 --> 00:37:29,201 Caustic wit is my religion. 623 00:37:29,203 --> 00:37:32,270 I can't carry it off. You certainly can. 624 00:37:32,272 --> 00:37:34,574 Doesn't help too much in the relationship department. 625 00:37:34,576 --> 00:37:36,812 I'm sure that's not true. 626 00:37:39,180 --> 00:37:41,413 Okay, shall we settle up? 627 00:37:41,415 --> 00:37:42,750 Yeah. 628 00:37:47,656 --> 00:37:49,690 I know. Cash. 629 00:37:49,692 --> 00:37:51,060 (LEE CHUCKLES) 630 00:37:58,533 --> 00:37:59,699 This has my number. 631 00:37:59,701 --> 00:38:02,771 Well, the number of the store. 632 00:38:03,739 --> 00:38:05,772 If you're ever in the neighborhood, 633 00:38:05,774 --> 00:38:08,911 and, you know, want to get a drink or coffee sometime. 634 00:38:12,580 --> 00:38:13,848 Sounds good. 635 00:38:15,350 --> 00:38:16,852 I would like that. 636 00:38:27,830 --> 00:38:30,232 (INDISTINCT CHATTER) 637 00:38:34,870 --> 00:38:36,268 LEE: You look like shit. 638 00:38:36,270 --> 00:38:37,640 Oh, ditto. 639 00:38:43,678 --> 00:38:46,347 You are looking at one month's rent. 640 00:38:49,752 --> 00:38:51,020 Who's Marlene? 641 00:38:52,020 --> 00:38:53,719 It's Marlene. 642 00:38:53,721 --> 00:38:55,855 God, I don't know why I bother showing you anything. 643 00:38:55,857 --> 00:38:57,226 How much did you get? 644 00:38:58,292 --> 00:38:59,692 I got $400 for two. 645 00:38:59,694 --> 00:39:01,594 That's a little more than I just made. 646 00:39:01,596 --> 00:39:03,562 What? 647 00:39:03,564 --> 00:39:05,333 I just sold a little coke. 648 00:39:06,401 --> 00:39:08,067 Right here? To whom? 649 00:39:08,069 --> 00:39:11,270 Some fool. Mostly laxative. Just left. 650 00:39:11,272 --> 00:39:12,272 You know what? Do me a favor 651 00:39:12,274 --> 00:39:13,707 and keep me away from your seedy dealings. 652 00:39:13,709 --> 00:39:15,775 - (JACK LAUGHING) - KURT: Hello, ladies. 653 00:39:15,777 --> 00:39:17,479 LEE: I resent that. 654 00:39:18,113 --> 00:39:20,480 Mmm. May I ask... (CLEARS THROAT) 655 00:39:20,482 --> 00:39:22,616 ...how sweet your cinnamon roll is? 656 00:39:22,618 --> 00:39:24,917 It's perfect. 657 00:39:24,919 --> 00:39:26,585 If you don't like it, I'll eat it. 658 00:39:26,587 --> 00:39:27,922 Oh. 659 00:39:30,491 --> 00:39:31,391 Yeah, I'll have a coffee. 660 00:39:31,393 --> 00:39:33,192 Oh. 661 00:39:33,194 --> 00:39:35,764 - And can you warm it up? - 'Course I can. 662 00:39:39,100 --> 00:39:41,667 How are you gonna eat it with his dick in your mouth? 663 00:39:41,669 --> 00:39:43,270 - First things first. - Hmm. 664 00:39:43,272 --> 00:39:45,272 God, you're shameless. 665 00:39:45,274 --> 00:39:46,739 He started it. 666 00:39:46,741 --> 00:39:49,141 - Oh, help yourself. - Okay. 667 00:39:49,143 --> 00:39:52,879 So, now we've both got some money. 668 00:39:52,881 --> 00:39:54,183 What are we gonna do? 669 00:39:54,815 --> 00:39:56,214 What do you mean? 670 00:39:56,216 --> 00:39:58,752 Gamble? Shop? Drink? 671 00:39:58,754 --> 00:40:00,118 I don't suppose you dance? 672 00:40:00,120 --> 00:40:04,024 Unlike you, I prefer to put my money to good use. 673 00:40:04,026 --> 00:40:06,893 Like buying groceries or securing shelter. 674 00:40:06,895 --> 00:40:08,694 I just thought we should do something. 675 00:40:08,696 --> 00:40:11,033 I mean, life is dreary. 676 00:40:12,868 --> 00:40:14,234 (JAZZ MUSIC PLAYING) 677 00:40:14,236 --> 00:40:17,136 (WOMAN SINGING "BABY WON'T YOU SAY YOU LOVE ME") 678 00:40:17,138 --> 00:40:20,207 ♪ And love me even half as much ♪ 679 00:40:20,209 --> 00:40:26,846 ♪ As I love you ♪ 680 00:40:26,848 --> 00:40:28,417 Let's go sit down. 681 00:40:43,230 --> 00:40:44,563 (SONG ENDS) 682 00:40:44,565 --> 00:40:47,533 (AUDIENCE CHEERING) 683 00:40:47,535 --> 00:40:49,000 Thank you. 684 00:40:49,002 --> 00:40:51,471 This next song goes out 685 00:40:51,473 --> 00:40:53,306 to all the agoraphobic junkies 686 00:40:53,308 --> 00:40:55,841 - who couldn't be here tonight. - (AUDIENCE LAUGHING) 687 00:40:55,843 --> 00:40:57,576 We don't have to stay long. 688 00:40:57,578 --> 00:40:59,612 One drink? 689 00:40:59,614 --> 00:41:01,313 Yeah, I like it. It's good. 690 00:41:01,315 --> 00:41:02,748 (BAND PLAYING "GOODNIGHT LADIES") 691 00:41:02,750 --> 00:41:03,917 - (AUDIENCE APPLAUDING) - Scotch and soda? 692 00:41:03,919 --> 00:41:04,951 Well, I'm here. 693 00:41:04,953 --> 00:41:09,188 ♪ Ladies, good night ♪ 694 00:41:09,190 --> 00:41:15,830 ♪ It's time to say goodbye ♪ 695 00:41:16,631 --> 00:41:19,066 - Two scotch and sodas, please. - BARTENDER: You got it. 696 00:41:21,002 --> 00:41:23,872 ♪ Good night, ladies ♪ 697 00:41:25,906 --> 00:41:30,909 ♪ Ladies, good night ♪ 698 00:41:30,911 --> 00:41:33,946 ♪ It's time to say ♪ 699 00:41:33,948 --> 00:41:37,417 ♪ Goodbye ♪ 700 00:41:37,419 --> 00:41:38,886 MAN: Sing it! 701 00:41:41,855 --> 00:41:45,424 ♪ All night long you've been drinking ♪ 702 00:41:45,426 --> 00:41:50,032 ♪ Your tequila ♪ 703 00:41:52,167 --> 00:41:57,703 ♪ But now you sucked your lemon peel dry ♪ 704 00:41:57,705 --> 00:42:03,542 ♪ So why not get high? ♪ 705 00:42:03,544 --> 00:42:05,779 ♪ Good night, ladies ♪ 706 00:42:05,781 --> 00:42:07,813 ♪ Ladies, good night ♪ 707 00:42:07,815 --> 00:42:10,852 (SINGING CONTINUES, INDISTINCT) 708 00:42:14,890 --> 00:42:17,556 ♪ It's a lonely ♪ 709 00:42:17,558 --> 00:42:20,725 ♪ Saturday ♪ 710 00:42:20,727 --> 00:42:24,899 ♪ Night ♪ 711 00:42:29,035 --> 00:42:31,203 No, it's not worth half that. 712 00:42:31,205 --> 00:42:33,105 WOMAN: Really, a very fair price. 713 00:42:33,107 --> 00:42:34,908 HARRY: Here is the signature. 714 00:42:34,910 --> 00:42:37,377 This is a $60 book. 715 00:42:37,379 --> 00:42:40,047 Really worth probably about $150. 716 00:42:40,748 --> 00:42:42,114 Oh, baby, I hope 717 00:42:42,116 --> 00:42:43,750 they've got some booze. (IMITATES CORK POPPING) 718 00:42:43,752 --> 00:42:46,819 They most certainly do not have booze. 719 00:42:46,821 --> 00:42:49,290 - Maybe you can find some coke. - (JACK GROWLS) 720 00:42:50,056 --> 00:42:51,690 JACK: How much is that? 721 00:42:51,692 --> 00:42:53,094 $200. 722 00:42:54,294 --> 00:42:57,098 How do you know he really signed it? 723 00:42:57,933 --> 00:42:59,199 It's authenticated. 724 00:42:59,201 --> 00:43:02,100 - By whom? - HARRY: By an authenticator. 725 00:43:02,102 --> 00:43:04,338 - (LEE CHUCKLING) - Silly twat. 726 00:43:05,774 --> 00:43:07,640 Oh, look, cards. 727 00:43:07,642 --> 00:43:09,911 (INDISTINCT CHATTER) 728 00:43:10,477 --> 00:43:12,478 - JACK: Hello. - Hi. 729 00:43:12,480 --> 00:43:13,614 JACK: Hey, Carl. 730 00:43:14,348 --> 00:43:15,417 Hi. 731 00:43:16,084 --> 00:43:18,917 - Such a hoot, isn't he? - Brilliant. 732 00:43:18,919 --> 00:43:20,652 - (NELL LAUGHING) - Such a hoot. 733 00:43:20,654 --> 00:43:21,987 - (CHUCKLES) - NELL: Oh! 734 00:43:21,989 --> 00:43:24,824 - Take a look at this beauty. - (MOUTHS WORDS) 735 00:43:24,826 --> 00:43:27,161 I just got this one in. 736 00:43:28,062 --> 00:43:30,231 Dorothy Parker. 737 00:43:31,399 --> 00:43:32,964 LEE: Wow. 738 00:43:32,966 --> 00:43:34,734 I was born 30 years too late. 739 00:43:34,736 --> 00:43:36,969 (CHUCKLES) I feel the same way. 740 00:43:36,971 --> 00:43:38,737 How much is that? 741 00:43:38,739 --> 00:43:40,973 Oh, that... 742 00:43:40,975 --> 00:43:43,609 We're not buying. We're just looking today. 743 00:43:43,611 --> 00:43:46,245 No problem. I am asking $600. 744 00:43:46,247 --> 00:43:48,147 Wow! 745 00:43:48,149 --> 00:43:50,118 (JACK AND NELL LAUGHING) 746 00:43:51,185 --> 00:43:53,085 But if you are tempted, 747 00:43:53,087 --> 00:43:54,587 make sure you do your homework. 748 00:43:54,589 --> 00:43:58,891 Not all of the other dealers are as discerning as we are. 749 00:43:58,893 --> 00:44:00,393 Oh? 750 00:44:00,395 --> 00:44:03,732 Some care more than others about getting the real thing. 751 00:44:05,600 --> 00:44:09,504 Just in case, who should we look out for? 752 00:44:10,805 --> 00:44:12,073 That one. 753 00:44:12,506 --> 00:44:13,575 JACK: The bowtie? 754 00:44:15,009 --> 00:44:17,145 I'd stay away from him. 755 00:44:18,013 --> 00:44:19,377 LEE: You run your mouth too much. 756 00:44:19,379 --> 00:44:20,946 - JACK: What'd I say? - LEE: Too much. 757 00:44:20,948 --> 00:44:23,082 Oh, good. He's almost finished. 758 00:44:23,084 --> 00:44:24,451 Let's go to your place. 759 00:44:24,453 --> 00:44:25,384 - Come on. - Finally. 760 00:44:25,386 --> 00:44:27,522 Those flies are driving me crazy. 761 00:44:32,893 --> 00:44:34,428 (LATCH CLICKS) 762 00:44:35,663 --> 00:44:37,299 (FLIES BUZZING) 763 00:44:39,933 --> 00:44:42,368 Oh! It smells horrible. 764 00:44:42,370 --> 00:44:45,239 I'll come back when it's cleaned up. 765 00:44:46,239 --> 00:44:48,475 What's going on in there? 766 00:44:48,477 --> 00:44:50,576 LEE: What? Nothing. 767 00:44:50,578 --> 00:44:51,777 It smells really bad. 768 00:44:51,779 --> 00:44:53,913 Yeah, do you think I'm deaf? 769 00:44:53,915 --> 00:44:55,650 I heard them. 770 00:44:57,185 --> 00:45:00,453 Jesus, I'll do some straightening. 771 00:45:00,455 --> 00:45:01,420 (LATCH CLICKS) 772 00:45:01,422 --> 00:45:03,821 (FLIES BUZZING) 773 00:45:03,823 --> 00:45:05,092 (SIGHS) 774 00:45:06,560 --> 00:45:07,827 (KNOCKING ON DOOR) 775 00:45:08,328 --> 00:45:10,163 JACK: I don't mind, Lee. Come on. 776 00:45:10,165 --> 00:45:12,498 Let me in. I'll come and help you. 777 00:45:12,500 --> 00:45:13,734 (KNOCKING CONTINUES) 778 00:45:30,986 --> 00:45:32,520 (JERSEY YOWLS) 779 00:45:35,890 --> 00:45:37,556 (FLIES BUZZING) 780 00:45:37,558 --> 00:45:39,227 Oh, my God! 781 00:45:39,960 --> 00:45:41,529 (LEE GAGS) 782 00:45:47,669 --> 00:45:49,171 Oh, God. 783 00:45:53,308 --> 00:45:55,210 That's the last of it. 784 00:45:56,743 --> 00:45:57,944 Ugh. 785 00:45:57,946 --> 00:45:59,648 I need a break. 786 00:46:04,051 --> 00:46:09,888 (LINE RINGING) 787 00:46:09,890 --> 00:46:11,024 MARIE: Hello? 788 00:46:11,026 --> 00:46:13,192 Hello? Elaine? 789 00:46:13,194 --> 00:46:14,993 Who is this? 790 00:46:14,995 --> 00:46:16,127 Who is this? 791 00:46:16,129 --> 00:46:18,663 You called me. 792 00:46:18,665 --> 00:46:20,232 What is your name? 793 00:46:20,234 --> 00:46:21,600 What's your name? 794 00:46:21,602 --> 00:46:23,435 Harrison fucking Ford. 795 00:46:23,437 --> 00:46:25,138 - Who the hell are you? - (HANGS UP) 796 00:46:25,140 --> 00:46:26,540 (JACK CLEARS THROAT) 797 00:46:28,810 --> 00:46:31,179 (BOTH LAUGHING) 798 00:46:35,917 --> 00:46:37,650 TONI: Roush Agency. 799 00:46:37,652 --> 00:46:39,618 Yes, is Marjorie there? 800 00:46:39,620 --> 00:46:41,286 Lee Israel calling. 801 00:46:41,288 --> 00:46:43,790 I'm sorry. She's unavailable right now. 802 00:46:43,792 --> 00:46:45,290 Oh, I see. 803 00:46:45,292 --> 00:46:48,161 Will you please leave word for her that I called? 804 00:46:48,163 --> 00:46:49,460 Thank you. 805 00:46:49,462 --> 00:46:51,365 (DIALING) 806 00:46:54,201 --> 00:46:55,536 (SHUSHING) 807 00:46:56,036 --> 00:46:57,937 TONI: Roush Agency. 808 00:46:57,939 --> 00:47:00,339 Yes, I have Nora Ephron calling. 809 00:47:00,341 --> 00:47:02,741 - Certainly, one moment. - (LAUGHS) 810 00:47:02,743 --> 00:47:04,009 MARJORIE: Nora, hello. 811 00:47:04,011 --> 00:47:05,411 (IMITATING NORA) Is this a good time? 812 00:47:05,413 --> 00:47:07,880 Of course it is. So wonderful to hear from you. 813 00:47:07,882 --> 00:47:09,281 You star fucker! 814 00:47:09,283 --> 00:47:10,917 Is that one word or two? 815 00:47:10,919 --> 00:47:13,254 (BOTH LAUGHING) 816 00:47:20,094 --> 00:47:21,863 Who's Elaine? 817 00:47:24,799 --> 00:47:26,768 None of your business. 818 00:47:31,406 --> 00:47:33,638 CLERK: Came out well. Don't you think? 819 00:47:33,640 --> 00:47:34,942 Lovely. 820 00:47:36,477 --> 00:47:39,513 Okay, Miss Parker, that will be $35.50. 821 00:47:40,714 --> 00:47:41,917 (SIGHS) 822 00:47:44,951 --> 00:47:46,185 LEE: Dear Joshua, 823 00:47:46,187 --> 00:47:47,652 Alan told me to write and apologize. 824 00:47:47,654 --> 00:47:51,390 I have a hangover that is a real museum piece. 825 00:47:51,392 --> 00:47:53,792 I'm sure I must have said something terrible. 826 00:47:53,794 --> 00:47:56,495 To save me this kind of exertion in the future, 827 00:47:56,497 --> 00:47:57,897 I am thinking of having 828 00:47:57,899 --> 00:47:59,498 little letters run off, saying 829 00:47:59,500 --> 00:48:02,234 "Can you ever forgive me? Dorothy." 830 00:48:02,236 --> 00:48:03,536 But until I do that, 831 00:48:03,538 --> 00:48:06,975 can you ever forgive me? Dorothy. 832 00:48:11,745 --> 00:48:13,078 (SCOFFS) 833 00:48:13,080 --> 00:48:14,145 Dearest Ralph. Dear friend. 834 00:48:14,147 --> 00:48:15,380 Dear Timothy. Dear Germaine... 835 00:48:15,382 --> 00:48:17,516 Gertrude Stein was right about the roses, 836 00:48:17,518 --> 00:48:19,784 but she was all wet about California. 837 00:48:19,786 --> 00:48:22,321 She said there was no "there", there. 838 00:48:22,323 --> 00:48:24,156 Well, I'm here to tell you there is. 839 00:48:24,158 --> 00:48:26,259 Yours, Dorothy Parker. 840 00:48:26,261 --> 00:48:28,393 Dear Edith, that terrible old fart... 841 00:48:28,395 --> 00:48:30,295 the tyranny addict, Joe Kennedy, 842 00:48:30,297 --> 00:48:31,529 ruined Gloria Swanson 843 00:48:31,531 --> 00:48:33,098 by luring her away from Paramount... 844 00:48:33,100 --> 00:48:36,502 Dear Sidney, I had no idea you knew Dottie Parker. 845 00:48:36,504 --> 00:48:40,038 A tragic loss, but she had been dying for decades. 846 00:48:40,040 --> 00:48:42,208 Whether it was drink or chemistry 847 00:48:42,210 --> 00:48:43,509 or character, she was unable... 848 00:48:43,511 --> 00:48:44,576 I hate the Kennedys... 849 00:48:44,578 --> 00:48:46,846 What are you now? Waitress? 850 00:48:46,848 --> 00:48:48,614 No, I robbed a bank. 851 00:48:48,616 --> 00:48:49,549 Miss Israel. 852 00:48:49,551 --> 00:48:51,016 How you doing, Mrs. Ungur? 853 00:48:51,018 --> 00:48:52,283 Thank you for those cookies. 854 00:48:52,285 --> 00:48:53,886 Those were good cookies, weren't they? 855 00:48:53,888 --> 00:48:57,056 Not as good as the chocolate babka, but good. 856 00:48:57,058 --> 00:48:58,857 I'll have to remember that. 857 00:48:58,859 --> 00:49:01,292 Hey, tell your son to go easy on me, huh? 858 00:49:01,294 --> 00:49:03,964 Can't kick a old dog out on the street, right? 859 00:49:05,399 --> 00:49:06,866 LEE: Affectionately, Lillian Hellman. 860 00:49:06,868 --> 00:49:08,067 Yours, Edna Ferber. 861 00:49:08,069 --> 00:49:10,169 - Dorothy Parker. - Judy Holliday. 862 00:49:10,171 --> 00:49:11,703 - Louise Brooks. - Marlene Dietrich. 863 00:49:11,705 --> 00:49:13,304 Sincerely yours, Noël Coward. 864 00:49:13,306 --> 00:49:14,808 (TYPEWRITER DINGS) 865 00:49:22,984 --> 00:49:24,348 (DOOR OPENS) 866 00:49:24,350 --> 00:49:25,551 - You're Lee? - (DOOR CLOSES) 867 00:49:25,553 --> 00:49:28,489 - Ms. Israel. - Alan. 868 00:49:30,524 --> 00:49:32,123 So, what do you got? 869 00:49:32,125 --> 00:49:33,594 Uh... 870 00:49:37,064 --> 00:49:38,432 ALAN: Mmm. 871 00:49:40,634 --> 00:49:42,167 Mmm-hmm. 872 00:49:42,169 --> 00:49:44,536 Very witty, don't you think? 873 00:49:44,538 --> 00:49:47,542 She had quite the mouth. 874 00:49:48,276 --> 00:49:51,544 I think what she had was a very big personality. 875 00:49:51,546 --> 00:49:55,380 Uh-huh. Liked the ladies, too, I heard. 876 00:49:55,382 --> 00:49:57,352 You sure these are the real thing? 877 00:49:59,886 --> 00:50:01,254 I assume so. 878 00:50:01,256 --> 00:50:05,156 Nah, most people will believe anything you tell them anyway. 879 00:50:05,158 --> 00:50:07,359 And people love this stuff. 880 00:50:07,361 --> 00:50:09,527 Personally, I don't get it. 881 00:50:09,529 --> 00:50:14,098 To Fanny Brice, Noël Coward, and Dorothy Parker. 882 00:50:14,100 --> 00:50:16,835 May their brilliance live on. 883 00:50:16,837 --> 00:50:21,239 And to Lee, a brilliant writer who happens to still be alive. 884 00:50:21,241 --> 00:50:23,444 - That's negotiable. - (ANNA CHUCKLES) 885 00:50:24,444 --> 00:50:27,346 Wouldn't it be incredible if, after you passed on... 886 00:50:27,348 --> 00:50:29,348 people were selling your letters? 887 00:50:29,350 --> 00:50:30,915 Why on earth would I want that? 888 00:50:30,917 --> 00:50:33,652 Well, because. Most of us mortals just disappear. 889 00:50:33,654 --> 00:50:36,120 This way, you still kind of exist. 890 00:50:36,122 --> 00:50:38,591 No. When I die, who cares? 891 00:50:38,593 --> 00:50:41,159 I just want somebody to feed my cat. 892 00:50:41,161 --> 00:50:42,797 I'll feed your cat. 893 00:50:43,997 --> 00:50:45,964 Thank you. 894 00:50:45,966 --> 00:50:47,632 Have you ever written about yourself? 895 00:50:47,634 --> 00:50:50,536 Nah. I don't think I'd find myself very interesting. 896 00:50:50,538 --> 00:50:52,404 I would. You should. 897 00:50:52,406 --> 00:50:54,071 Instead of waiting for someone 898 00:50:54,073 --> 00:50:56,577 to write a biography about you. 899 00:50:57,477 --> 00:51:00,381 You're very flattering, Anna. 900 00:51:01,915 --> 00:51:03,015 (CHUCKLES) 901 00:51:03,017 --> 00:51:06,453 I can't believe that I'm doing this, but... 902 00:51:07,555 --> 00:51:09,687 Here's one of my stories. 903 00:51:09,689 --> 00:51:11,422 (CHUCKLES) You brought it with you. 904 00:51:11,424 --> 00:51:13,493 I'm an idiot, I know. 905 00:51:13,495 --> 00:51:15,560 No, I mean, I'll give it a read. 906 00:51:15,562 --> 00:51:17,696 I've only taken a couple of classes... 907 00:51:17,698 --> 00:51:20,935 Oh, don't worry about it. I'm... I'm honored. 908 00:51:31,279 --> 00:51:33,145 You wear glasses. 909 00:51:33,147 --> 00:51:35,313 (GIGGLES) Only recently. 910 00:51:35,315 --> 00:51:37,451 I like them. They look good. 911 00:51:38,185 --> 00:51:40,386 I wasn't sure about the frames. 912 00:51:40,388 --> 00:51:42,453 (SOFTLY) They're nice. 913 00:51:42,455 --> 00:51:44,757 I used to have perfect vision. 914 00:51:44,759 --> 00:51:46,558 Don't you hate getting older 915 00:51:46,560 --> 00:51:49,094 and watching your parts fall apart? 916 00:51:49,096 --> 00:51:50,728 Nah. You're too young. 917 00:51:50,730 --> 00:51:52,130 Hardly. 918 00:51:52,132 --> 00:51:54,165 I really thought that I'd have accomplished 919 00:51:54,167 --> 00:51:55,701 more by this time in my life. 920 00:51:55,703 --> 00:51:57,902 You just need to drink more alcohol. 921 00:51:57,904 --> 00:52:01,810 I mean, plus, you own the shop, right? 922 00:52:02,609 --> 00:52:05,611 Well, I inherited it, yeah. 923 00:52:05,613 --> 00:52:09,183 Truth be told, it's more pressure than I thought. 924 00:52:10,484 --> 00:52:13,319 My father took real pride in it. 925 00:52:13,321 --> 00:52:14,956 Almost too much. 926 00:52:15,355 --> 00:52:18,493 I try to live up to that. 927 00:52:20,428 --> 00:52:22,393 Where did you grow up? 928 00:52:22,395 --> 00:52:24,163 Woodside, Queens. 929 00:52:24,165 --> 00:52:27,799 My parents live in Florida, may they rest in peace. 930 00:52:27,801 --> 00:52:29,268 I also have a ridiculous brother 931 00:52:29,270 --> 00:52:31,839 who lives on Long Island, so... 932 00:52:32,172 --> 00:52:33,406 What about you? 933 00:52:33,408 --> 00:52:34,906 I'm an only child... 934 00:52:34,908 --> 00:52:37,475 but I'm close with a few of my cousins, though. 935 00:52:37,477 --> 00:52:40,179 I think I have some cousins. I think. 936 00:52:40,181 --> 00:52:41,446 (BOTH CHUCKLING) 937 00:52:41,448 --> 00:52:43,080 Not into the family thing? 938 00:52:43,082 --> 00:52:44,918 No, I like my alone time. 939 00:52:45,620 --> 00:52:48,620 Well, not every second, though. 940 00:52:48,622 --> 00:52:50,257 You're here with me right now. 941 00:52:51,991 --> 00:52:55,796 Oh, hey. I always need a drinking buddy. 942 00:53:12,346 --> 00:53:14,112 (LEE CHUCKLES NERVOUSLY) 943 00:53:14,114 --> 00:53:15,917 (INDISTINCT CHATTER) 944 00:53:16,649 --> 00:53:18,683 Thank you. That was fun. 945 00:53:18,685 --> 00:53:20,551 I think I'm a little tipsy. Are you? 946 00:53:20,553 --> 00:53:21,920 It takes a lot more than that. 947 00:53:21,922 --> 00:53:24,623 Oh, no. Have I embarrassed myself? 948 00:53:24,625 --> 00:53:26,158 What did Dorothy say? 949 00:53:26,160 --> 00:53:28,696 "Can you ever forgive me?" 950 00:53:33,433 --> 00:53:36,169 What? Did I say something wrong? 951 00:53:36,904 --> 00:53:37,868 No. 952 00:53:37,870 --> 00:53:40,205 You didn't say anything wrong. 953 00:53:40,207 --> 00:53:41,709 Good. 954 00:53:43,444 --> 00:53:44,978 This has been very nice. 955 00:53:46,078 --> 00:53:47,814 It was. 956 00:53:48,549 --> 00:53:50,317 It's always nice to make a new friend. 957 00:53:52,051 --> 00:53:53,954 Indeed. 958 00:53:55,022 --> 00:53:56,721 Speak soon? 959 00:53:56,723 --> 00:53:58,723 When I read your story, I'll let you know. 960 00:53:58,725 --> 00:54:00,859 I'm pretty busy these days, 961 00:54:00,861 --> 00:54:04,998 so I don't know if I'll get to it right away, but... 962 00:54:06,399 --> 00:54:07,734 That's okay. 963 00:54:08,468 --> 00:54:09,533 Good night. 964 00:54:09,535 --> 00:54:11,238 Good night. 965 00:55:10,497 --> 00:55:11,832 (CLEARS THROAT) 966 00:55:19,640 --> 00:55:21,440 LEE: My dear boy, 967 00:55:21,442 --> 00:55:23,341 I enjoyed our talk tremendously 968 00:55:23,343 --> 00:55:26,810 and was not the least bit upset about the article. 969 00:55:26,812 --> 00:55:28,212 My professional demise 970 00:55:28,214 --> 00:55:30,616 has been gleefully predicted for years, 971 00:55:30,618 --> 00:55:33,284 but nonetheless, I await the return 972 00:55:33,286 --> 00:55:35,886 of your ruby-red lips to Blue Harbor 973 00:55:35,888 --> 00:55:38,556 in the event my spirit should falter. 974 00:55:38,558 --> 00:55:42,194 Yours and very much anticipating, 975 00:55:42,196 --> 00:55:44,265 Noël. 976 00:55:46,366 --> 00:55:47,699 This is quite something. 977 00:55:47,701 --> 00:55:48,833 (SIGHS IN RELIEF) 978 00:55:48,835 --> 00:55:50,234 I thought so, too. 979 00:55:50,236 --> 00:55:51,971 Well, as you know, 980 00:55:51,973 --> 00:55:53,938 I think I already have a buyer for it. 981 00:55:53,940 --> 00:55:55,640 I'm gonna call him as soon as you leave. 982 00:55:55,642 --> 00:55:57,078 (CHUCKLES) Huh. 983 00:55:58,145 --> 00:56:01,346 I sent the Marlene Dietrich to Los Angeles. 984 00:56:01,348 --> 00:56:04,986 I got a request from a collector out there. 985 00:56:05,652 --> 00:56:06,951 Wonderful. 986 00:56:06,953 --> 00:56:10,388 You guys do that? You sell to other collectors? 987 00:56:10,390 --> 00:56:11,790 Oh, yeah. 988 00:56:11,792 --> 00:56:14,993 There's a whole world of wheeling and dealing... 989 00:56:14,995 --> 00:56:17,129 most of which I don't partake in. 990 00:56:17,131 --> 00:56:20,866 There are a lot of characters in this line of work. 991 00:56:20,868 --> 00:56:25,004 Hey, for a while there, we had The Hitler Diaries. 992 00:56:25,006 --> 00:56:25,804 Hmm. 993 00:56:25,806 --> 00:56:28,473 Remember that? 994 00:56:28,475 --> 00:56:30,077 Criminal. 995 00:56:31,212 --> 00:56:33,178 Yeah. Not everyone gets into this 996 00:56:33,180 --> 00:56:37,348 because they respect talent and history... 997 00:56:37,350 --> 00:56:39,886 if you know what I mean. 998 00:56:40,587 --> 00:56:42,223 (SOFTLY) Yep. 999 00:56:44,892 --> 00:56:46,993 (KNOCKING ON DOOR) 1000 00:56:49,562 --> 00:56:50,629 (SWITCH CLICKS) 1001 00:56:50,631 --> 00:56:52,933 (KNOCKING CONTINUES) 1002 00:56:57,303 --> 00:57:02,242 - (KNOCKING INTENSIFIES) - (JERSEY MEOWS) 1003 00:57:07,614 --> 00:57:09,149 Lee? 1004 00:57:14,788 --> 00:57:17,089 You really should replace the shower curtain, Lee. 1005 00:57:17,091 --> 00:57:20,292 You wanna discuss decorating with me? 1006 00:57:20,294 --> 00:57:22,627 Who beat you up? 1007 00:57:22,629 --> 00:57:24,429 It's my own fault. 1008 00:57:24,431 --> 00:57:25,698 I didn't have enough money, 1009 00:57:25,700 --> 00:57:28,533 and I didn't know until after, and... 1010 00:57:28,535 --> 00:57:31,205 Until it was too late. 1011 00:57:32,339 --> 00:57:34,642 I'm not even going to try to understand that. 1012 00:57:35,276 --> 00:57:37,875 I used to get away with so much. 1013 00:57:37,877 --> 00:57:40,213 Do you think it'll scar? 1014 00:57:41,681 --> 00:57:42,948 I couldn't find my keys, 1015 00:57:42,950 --> 00:57:45,852 I couldn't get into my apartment. 1016 00:57:47,120 --> 00:57:48,018 What? 1017 00:57:48,020 --> 00:57:50,091 And where is said apartment? 1018 00:57:51,457 --> 00:57:52,690 (STAMMERING) 1019 00:57:52,692 --> 00:57:55,127 It was on Ninety-Second... 1020 00:57:55,129 --> 00:57:58,230 then it was on Ninety-Sixth. 1021 00:57:58,232 --> 00:57:59,934 You... 1022 00:58:00,768 --> 00:58:03,371 You can sleep on my couch. 1023 00:58:04,270 --> 00:58:06,406 Thank you. 1024 00:58:12,513 --> 00:58:14,446 WAITRESS: Are you ready to order? 1025 00:58:14,448 --> 00:58:17,882 Uh, yeah, I'll have a burger, rare, with onions. 1026 00:58:17,884 --> 00:58:20,250 I'll have the same, thanks. 1027 00:58:20,252 --> 00:58:23,388 You said you wanted a steak. Get a steak. 1028 00:58:23,390 --> 00:58:25,092 You sure? 1029 00:58:25,526 --> 00:58:26,792 He's gonna have the steak. 1030 00:58:26,794 --> 00:58:28,025 Why don't you have a steak? 1031 00:58:28,027 --> 00:58:29,694 'Cause we came here to get you a steak. 1032 00:58:29,696 --> 00:58:30,795 Thank you. 1033 00:58:30,797 --> 00:58:32,265 Skirt or T-bone? 1034 00:58:35,768 --> 00:58:38,937 He's gonna have the T-bone, medium-rare, 1035 00:58:38,939 --> 00:58:40,575 and we'll have another round. 1036 00:58:42,843 --> 00:58:44,875 How've you gotten by as long as you have? 1037 00:58:44,877 --> 00:58:48,812 Do not underestimate sparkly blue eyes... 1038 00:58:48,814 --> 00:58:50,683 and a little bit of street smarts. 1039 00:58:50,685 --> 00:58:53,018 They go a long way in this city. 1040 00:58:53,020 --> 00:58:56,754 Although I may have stretched my limits recently. 1041 00:58:56,756 --> 00:58:59,091 Yeah, but who did you wanna be? 1042 00:58:59,093 --> 00:59:01,359 I mean, what was the actual plan? 1043 00:59:01,361 --> 00:59:03,562 I honestly don't know what to say. 1044 00:59:03,564 --> 00:59:06,964 I imagined I'd figure it out as I went along, 1045 00:59:06,966 --> 00:59:08,600 and for the most part, I have. 1046 00:59:08,602 --> 00:59:10,034 I certainly have no regrets. 1047 00:59:10,036 --> 00:59:12,638 That can't be true. 1048 00:59:12,640 --> 00:59:13,871 Oh. 1049 00:59:13,873 --> 00:59:16,841 You mean, why don't I have 1050 00:59:16,843 --> 00:59:19,145 some brilliant talent for copying like you do? 1051 00:59:20,013 --> 00:59:21,212 Is that what you think I'm doing? 1052 00:59:21,214 --> 00:59:22,781 - You think I'm copying? - Mm-hmm. 1053 00:59:22,783 --> 00:59:24,382 I'll have you know, I'm a better 1054 00:59:24,384 --> 00:59:26,384 Dorothy Parker than Dorothy Parker. 1055 00:59:26,386 --> 00:59:28,955 Oh, I'll drink to that. Cheers. 1056 00:59:32,359 --> 00:59:33,593 (DOOR CLOSES) 1057 00:59:40,267 --> 00:59:43,400 - Get your feet off the couch. - Really? 1058 00:59:43,402 --> 00:59:44,134 Look at it. 1059 00:59:44,136 --> 00:59:46,203 This is not a flop house. 1060 00:59:46,205 --> 00:59:47,873 (GRUNTS) 1061 00:59:47,875 --> 00:59:50,009 (JERSEY MEOWS) 1062 00:59:50,011 --> 00:59:51,176 There you go. 1063 00:59:51,178 --> 00:59:52,944 How old is that old hairball anyway? 1064 00:59:52,946 --> 00:59:55,045 She's 12. 1065 00:59:55,047 --> 00:59:58,583 That is fucking old. What's that in cat years? 1066 00:59:58,585 --> 01:00:00,351 (LAUGHS) 1067 01:00:00,353 --> 01:00:01,386 (MACHINE BEEPS) 1068 01:00:01,388 --> 01:00:03,855 This is Paul from Armada Books. 1069 01:00:03,857 --> 01:00:07,491 Ms. Israel, I was wondering if you could come in tomorrow? 1070 01:00:07,493 --> 01:00:09,460 I have a couple of questions regarding 1071 01:00:09,462 --> 01:00:12,297 the last Coward letter I purchased. 1072 01:00:12,299 --> 01:00:15,500 Please come in or call as soon as you can. 1073 01:00:15,502 --> 01:00:16,600 Uh-oh. 1074 01:00:16,602 --> 01:00:18,569 - (SHUSHES) - It's important. 1075 01:00:18,571 --> 01:00:20,040 (MACHINE BEEPS) 1076 01:00:52,239 --> 01:00:55,576 PAUL: Thank you. Thank you for bringing it in. 1077 01:00:57,277 --> 01:00:58,875 Hi, Lee. 1078 01:00:58,877 --> 01:01:01,214 What seems to be the problem? 1079 01:01:02,582 --> 01:01:06,586 You know I've got that client who knew Noël Coward. 1080 01:01:07,488 --> 01:01:08,786 And he said that... 1081 01:01:08,788 --> 01:01:13,125 Mr. Coward would never have been as explicit as he was 1082 01:01:13,127 --> 01:01:17,194 regarding his orientation. 1083 01:01:17,196 --> 01:01:19,365 It was illegal in those days, and... 1084 01:01:20,065 --> 01:01:23,600 Anyway, apparently, the letter is a fake. 1085 01:01:23,602 --> 01:01:25,370 I'm shocked. 1086 01:01:25,372 --> 01:01:28,239 I mean, my uncle would be appalled. 1087 01:01:28,241 --> 01:01:30,375 You mean, your cousin? 1088 01:01:30,377 --> 01:01:31,676 Yes. 1089 01:01:31,678 --> 01:01:37,183 My cousin has always been very avuncular toward me. So. 1090 01:01:37,951 --> 01:01:39,653 (SIGHS) 1091 01:01:43,256 --> 01:01:48,493 I also got a call from Los Angeles, Lee. 1092 01:01:48,495 --> 01:01:53,031 It seems one of your letters was quite the controversy 1093 01:01:53,033 --> 01:01:55,669 at a convention out there. 1094 01:01:56,402 --> 01:01:59,806 I hate to say it, but your name's been put on a list. 1095 01:02:01,375 --> 01:02:02,540 On a list? 1096 01:02:02,542 --> 01:02:04,778 People are on alert. 1097 01:02:05,712 --> 01:02:07,214 That's all. 1098 01:02:07,915 --> 01:02:10,418 They won't buy from you anymore. 1099 01:02:27,634 --> 01:02:29,336 Hello? 1100 01:02:30,069 --> 01:02:31,368 (TOILET FLUSHING) 1101 01:02:31,370 --> 01:02:32,806 Alan? 1102 01:02:34,073 --> 01:02:36,207 You got my messages. 1103 01:02:36,209 --> 01:02:38,308 - Thanks for coming. - Yeah. 1104 01:02:38,310 --> 01:02:41,779 I brought some wonderful Faulkners that I unearthed. 1105 01:02:41,781 --> 01:02:43,181 Not why I called. 1106 01:02:43,183 --> 01:02:45,686 Listen, the FBI has been in here to see me. 1107 01:02:46,752 --> 01:02:48,252 The FBI? 1108 01:02:48,254 --> 01:02:50,357 They asked me to wear a wire. 1109 01:02:52,259 --> 01:02:55,493 I'm not gonna do that to you. I'm a good guy. 1110 01:02:55,495 --> 01:02:57,527 And if they want me to be a witness... 1111 01:02:57,529 --> 01:02:59,196 I'll lie. 1112 01:02:59,198 --> 01:03:02,669 But you're gonna pay me $5,000. 1113 01:03:05,272 --> 01:03:08,073 I don't know what you're talking about. 1114 01:03:08,075 --> 01:03:09,507 (SCOFFS) 1115 01:03:09,509 --> 01:03:12,277 Well, come on, I'm not gonna rat you out or anything. 1116 01:03:12,279 --> 01:03:15,315 That's very generous of you. 1117 01:03:16,649 --> 01:03:19,385 I don't have $5,000. 1118 01:03:20,020 --> 01:03:22,821 You're a clever woman. 1119 01:03:22,823 --> 01:03:24,892 Figure it out. 1120 01:03:31,765 --> 01:03:33,130 Oh, hello, welcome. 1121 01:03:33,132 --> 01:03:35,933 Oh, thank you very much. Um... 1122 01:03:35,935 --> 01:03:37,435 My grandmother just died, and... 1123 01:03:37,437 --> 01:03:38,770 - Oh. - No, it's all right. 1124 01:03:38,772 --> 01:03:39,971 And I discovered these 1125 01:03:39,973 --> 01:03:41,473 when I was going through her closet 1126 01:03:41,475 --> 01:03:45,444 and wondered if they might be of interest to you or not. 1127 01:03:45,446 --> 01:03:47,911 - "Edna Ferber." - You've heard of her? 1128 01:03:47,913 --> 01:03:49,313 Oh, yes. 1129 01:03:49,315 --> 01:03:52,150 She wrote that movie with James Dean. 1130 01:03:52,152 --> 01:03:54,585 I guess I'm not really up on all these things. 1131 01:03:54,587 --> 01:03:58,457 Just look at that. Such wonderful knick-knacks. 1132 01:03:58,459 --> 01:04:01,692 So your granny collected letters? 1133 01:04:01,694 --> 01:04:03,127 I don't know any of the people in them, 1134 01:04:03,129 --> 01:04:05,964 but I feel they must be worth something. 1135 01:04:05,966 --> 01:04:07,498 And how did you know 1136 01:04:07,500 --> 01:04:09,167 that I bought this kind of thing? 1137 01:04:09,169 --> 01:04:11,368 - Do you? - Sure. 1138 01:04:11,370 --> 01:04:16,074 Yeah. I could give you $50 a piece. 1139 01:04:16,076 --> 01:04:17,609 I feel I could do better than that. 1140 01:04:17,611 --> 01:04:19,944 No offense, but a store in Brooklyn 1141 01:04:19,946 --> 01:04:23,114 offered me $200 for one. 1142 01:04:23,116 --> 01:04:24,649 For one? 1143 01:04:24,651 --> 01:04:26,953 Why didn't you sell it to them, then? 1144 01:04:28,355 --> 01:04:30,422 I hate the boroughs. 1145 01:04:30,424 --> 01:04:32,056 I'm really good at this. 1146 01:04:32,058 --> 01:04:33,525 You should see me at it. 1147 01:04:33,527 --> 01:04:35,292 When last did you go outside, Lee? 1148 01:04:35,294 --> 01:04:36,460 How much did you get? 1149 01:04:36,462 --> 01:04:39,096 First place gave me $600. 1150 01:04:39,098 --> 01:04:41,665 The other guy gave me $1,000. 1151 01:04:41,667 --> 01:04:43,467 You just got closer to paying back 1152 01:04:43,469 --> 01:04:46,370 that asshole with his own money. 1153 01:04:46,372 --> 01:04:48,473 He gave me $1,000! 1154 01:04:48,475 --> 01:04:50,674 - Was he suspicious? - Oh, hell, no. 1155 01:04:50,676 --> 01:04:52,579 I always did want to be an actor. Here. 1156 01:05:03,357 --> 01:05:05,457 How much did you say he gave you? 1157 01:05:05,459 --> 01:05:06,527 What? 1158 01:05:08,395 --> 01:05:10,228 You're stealing from me? 1159 01:05:10,230 --> 01:05:12,397 No. Uh... 1160 01:05:12,399 --> 01:05:14,098 What did I say? 1161 01:05:14,100 --> 01:05:17,601 He gave me $1,400 plus 600. I mean... 1162 01:05:17,603 --> 01:05:19,203 - Isn't that what I said? - No, moron. 1163 01:05:19,205 --> 01:05:20,337 It's not what you said. 1164 01:05:20,339 --> 01:05:21,739 You're stealing from me... 1165 01:05:21,741 --> 01:05:24,042 and you don't even know what it is you're selling. 1166 01:05:24,044 --> 01:05:25,342 Okay. 1167 01:05:25,344 --> 01:05:27,011 I made a mistake. 1168 01:05:27,013 --> 01:05:29,913 Okay? Here. Here. 1169 01:05:29,915 --> 01:05:31,618 Here. 1170 01:05:33,520 --> 01:05:35,687 Okay, they're literary treasures. 1171 01:05:35,689 --> 01:05:38,957 One of a kind, carefully written witticisms, okay? 1172 01:05:38,959 --> 01:05:41,493 They're not just a piece of paper. 1173 01:05:41,495 --> 01:05:45,196 It's a portal into a better time 1174 01:05:45,198 --> 01:05:47,130 and a better place where people 1175 01:05:47,132 --> 01:05:49,768 still actually honored the written word. 1176 01:05:49,770 --> 01:05:51,169 Okay! I get it. 1177 01:05:51,171 --> 01:05:52,402 Yeah, do you get it? 1178 01:05:52,404 --> 01:05:53,904 You better learn how to respect 1179 01:05:53,906 --> 01:05:54,973 what it is you're selling, 1180 01:05:54,975 --> 01:05:56,774 because it's my writing! 1181 01:05:56,776 --> 01:05:58,544 Well... 1182 01:05:59,513 --> 01:06:00,810 What? 1183 01:06:00,812 --> 01:06:03,580 I mean... 1184 01:06:03,582 --> 01:06:05,149 you're impersonating other people, 1185 01:06:05,151 --> 01:06:06,250 I mean, very well, I'm sure, 1186 01:06:06,252 --> 01:06:07,551 but come on. 1187 01:06:07,553 --> 01:06:09,922 Nobody is buying Lee Israel letters. 1188 01:06:15,629 --> 01:06:19,065 You steal from me again, and I'll fucking kill you. 1189 01:06:27,507 --> 01:06:30,611 (ROCK MUSIC PLAYING) 1190 01:06:59,272 --> 01:07:01,375 (ROCK MUSIC CONTINUES) 1191 01:07:05,578 --> 01:07:06,877 This was your grandmother's? 1192 01:07:06,879 --> 01:07:10,114 Found it in her suitcase. I assume it's real. 1193 01:07:10,116 --> 01:07:11,248 Do you think it's real? 1194 01:07:11,250 --> 01:07:13,451 - Looks that way. - Good. 1195 01:07:13,453 --> 01:07:15,353 But there have been some forgeries going around, 1196 01:07:15,355 --> 01:07:16,821 so I'm gonna have to get it authenticated 1197 01:07:16,823 --> 01:07:19,022 before I can purchase it, if that's all right. 1198 01:07:19,024 --> 01:07:21,094 You brought it back, right? 1199 01:07:22,728 --> 01:07:24,661 I couldn't. I didn't know what to do. 1200 01:07:24,663 --> 01:07:27,031 LEE: You left it there? God, you idiot. 1201 01:07:27,033 --> 01:07:28,565 Stop calling me an idiot. 1202 01:07:28,567 --> 01:07:31,103 I'm gonna go to jail for this. 1203 01:07:31,105 --> 01:07:33,304 I'm just gonna kill myself first. 1204 01:07:33,306 --> 01:07:35,574 And you can't do this anymore. 1205 01:07:35,576 --> 01:07:37,408 Lee, come on. We can't stop now. 1206 01:07:37,410 --> 01:07:39,678 Well, everybody is on high alert. 1207 01:07:39,680 --> 01:07:42,480 I don't have a shot at paying that schmuck back. 1208 01:07:42,482 --> 01:07:44,547 Maybe you could steal more real ones 1209 01:07:44,549 --> 01:07:46,784 like you did at first, and I'll sell them. 1210 01:07:46,786 --> 01:07:48,719 Finding those letters was a complete fluke. 1211 01:07:48,721 --> 01:07:51,522 Well, where did the real ones go? Who has those? 1212 01:07:51,524 --> 01:07:54,125 Archives and museums. 1213 01:07:54,127 --> 01:07:57,361 And you have to have proof that you're doing research. 1214 01:07:57,363 --> 01:07:59,129 They don't just let anybody walk in. 1215 01:07:59,131 --> 01:08:02,635 You can get into archives. You're a famous writer. 1216 01:08:03,469 --> 01:08:06,004 You can steal the letters, copy them... 1217 01:08:06,006 --> 01:08:09,442 replace them with your copies, sell the originals. 1218 01:08:10,710 --> 01:08:13,344 In my sticky finger days... 1219 01:08:13,346 --> 01:08:14,978 I'd choose the thing that I wanted... 1220 01:08:14,980 --> 01:08:17,914 the things always had to come in boxes like toothpaste... 1221 01:08:17,916 --> 01:08:20,817 and then when nobody is paying attention, 1222 01:08:20,819 --> 01:08:22,652 I'd take the toothpaste out of the box, 1223 01:08:22,654 --> 01:08:23,855 slip it into my pocket, 1224 01:08:23,857 --> 01:08:26,691 and replace it with a used tube. 1225 01:08:26,693 --> 01:08:28,726 If anyone was suspicious, 1226 01:08:28,728 --> 01:08:33,130 they'd come back to the shelf and see nothing is missing. 1227 01:08:33,132 --> 01:08:36,301 (LAUGHING) 1228 01:08:36,303 --> 01:08:37,671 Win-win, baby. 1229 01:08:39,907 --> 01:08:42,440 Well, not the store. 1230 01:08:42,442 --> 01:08:43,741 What do you mean? 1231 01:08:43,743 --> 01:08:47,811 Win-win doesn't apply to the story you just told. 1232 01:08:47,813 --> 01:08:49,948 You always put a downer on everything, you know. 1233 01:08:49,950 --> 01:08:51,982 Just eat your noodles. 1234 01:08:51,984 --> 01:08:54,718 She needs fresh water... 1235 01:08:54,720 --> 01:08:56,788 and two pills twice a day. 1236 01:08:56,790 --> 01:08:59,557 And you gotta mash it up in the... 1237 01:08:59,559 --> 01:09:00,959 Knock it off. 1238 01:09:00,961 --> 01:09:02,360 You gotta mash it up in the food like I showed you. 1239 01:09:02,362 --> 01:09:04,895 - I will. - No snooping. 1240 01:09:04,897 --> 01:09:07,397 Stay out of my bed, and no smoking. 1241 01:09:07,399 --> 01:09:09,236 Okay. 1242 01:09:11,104 --> 01:09:12,606 LEE: All right. 1243 01:09:14,140 --> 01:09:16,042 (DOOR OPENS, CLOSES) 1244 01:09:32,759 --> 01:09:33,961 (SIGHS) 1245 01:09:46,206 --> 01:09:48,642 (INDISTINCT CHATTER) 1246 01:09:52,211 --> 01:09:54,014 (DOORBELL BUZZING) 1247 01:10:00,319 --> 01:10:01,552 Can I help you? 1248 01:10:01,554 --> 01:10:04,621 Let's hope. I'm doing a in-depth look 1249 01:10:04,623 --> 01:10:06,222 at writers and alcoholism. 1250 01:10:06,224 --> 01:10:08,426 Hence, Lillian Hellman. 1251 01:10:08,428 --> 01:10:11,294 Here's my contract with my publisher. 1252 01:10:11,296 --> 01:10:13,563 I'm primarily interested in 1253 01:10:13,565 --> 01:10:16,101 more personal, archival materials. 1254 01:10:16,103 --> 01:10:17,834 You know, any kind of correspondence... 1255 01:10:17,836 --> 01:10:19,770 letters, diaries, journals. 1256 01:10:19,772 --> 01:10:21,675 I'll give you what we've got. 1257 01:10:25,077 --> 01:10:27,445 I told him I had to get it authenticated. 1258 01:10:27,447 --> 01:10:29,315 He seemed pretty nervous. 1259 01:10:38,323 --> 01:10:41,060 Does this look familiar? 1260 01:10:42,062 --> 01:10:43,627 PAUL: Yes, I bought this from her. 1261 01:10:43,629 --> 01:10:45,799 (MUSIC CONTINUES PLAYING) 1262 01:10:51,203 --> 01:10:54,472 ♪ I can't run but I can walk much faster than this ♪ 1263 01:10:54,474 --> 01:10:55,943 ♪ Can't run but ♪ 1264 01:10:57,710 --> 01:10:59,776 ♪ I had a dream about us ♪ 1265 01:10:59,778 --> 01:11:02,312 ♪ In the bottles and the bones of the night ♪ 1266 01:11:02,314 --> 01:11:03,615 Hello. 1267 01:11:03,617 --> 01:11:05,516 ♪ I felt a pain in my shoulder blade ♪ 1268 01:11:05,518 --> 01:11:08,852 ♪ Like a pencil point, a love bite ♪ 1269 01:11:08,854 --> 01:11:12,323 ♪ I can't run but I can walk much faster than this ♪ 1270 01:11:12,325 --> 01:11:14,260 ♪ I can't run but ♪ 1271 01:11:15,795 --> 01:11:18,699 "Commissioned, Viking Press commissioned..." 1272 01:11:20,599 --> 01:11:21,833 What is all this stuff? 1273 01:11:21,835 --> 01:11:23,667 Why do you collect old typewriters? 1274 01:11:23,669 --> 01:11:28,007 It's too complicated to explain. It's my work. 1275 01:11:29,108 --> 01:11:31,678 I don't invite many people to my home. 1276 01:11:32,412 --> 01:11:34,012 I'm a very private person. 1277 01:11:34,014 --> 01:11:37,150 Well, I take it you're not much of a TV watcher. 1278 01:11:37,783 --> 01:11:41,018 Rots the brain. I don't believe in it. I'm a reader. 1279 01:11:41,020 --> 01:11:42,320 (CHUCKLES) 1280 01:11:42,322 --> 01:11:44,690 - (JERSEY MEOWS) - Hello, kitty. 1281 01:11:47,559 --> 01:11:49,629 - What do you got here? - (SNORTING) 1282 01:11:49,996 --> 01:11:52,829 Oh, a little coke, a little dope... 1283 01:11:52,831 --> 01:11:55,801 and little old me. 1284 01:11:57,237 --> 01:11:58,839 (SNORTING) 1285 01:12:00,505 --> 01:12:02,843 Let's get this party started. 1286 01:12:06,246 --> 01:12:07,277 (COUGHS) 1287 01:12:07,279 --> 01:12:09,780 (LINE RINGING) 1288 01:12:09,782 --> 01:12:11,182 MARIE: Hello? 1289 01:12:11,184 --> 01:12:12,350 Uh... 1290 01:12:12,352 --> 01:12:14,151 Hello. Elaine? 1291 01:12:14,153 --> 01:12:15,486 No. 1292 01:12:15,488 --> 01:12:16,920 Is she there? 1293 01:12:16,922 --> 01:12:19,557 No, would you like to leave a message? 1294 01:12:19,559 --> 01:12:21,592 Yes, this is Lee Israel. 1295 01:12:21,594 --> 01:12:23,427 Oh. 1296 01:12:23,429 --> 01:12:24,864 (SCOFFS) 1297 01:12:25,631 --> 01:12:27,231 And who is this? 1298 01:12:27,233 --> 01:12:28,669 This is Marie. 1299 01:12:29,836 --> 01:12:31,668 Well, okay, Marie. 1300 01:12:31,670 --> 01:12:34,637 Could you please tell her that I called? 1301 01:12:34,639 --> 01:12:36,207 Same number. 1302 01:12:36,209 --> 01:12:38,045 Thank you. 1303 01:12:41,813 --> 01:12:45,685 - (CAR ALARM WAILING) - (HORN HONKING) 1304 01:12:50,056 --> 01:12:51,224 (JACK GRUNTS) 1305 01:13:00,933 --> 01:13:03,770 Where is that bloody cat? 1306 01:13:12,812 --> 01:13:15,247 Psst-psst-psst-psst. 1307 01:13:16,416 --> 01:13:18,719 Two. 1308 01:13:23,924 --> 01:13:26,359 Kitty, kitty, kitty, kitty. Psst. 1309 01:13:27,260 --> 01:13:28,624 Ugh. 1310 01:13:28,626 --> 01:13:30,261 Jersey. 1311 01:13:30,263 --> 01:13:32,463 Psst-psst-psst-psst. 1312 01:13:32,465 --> 01:13:34,731 Psst. Come and get it. 1313 01:13:34,733 --> 01:13:36,435 - (JERSEY MEOWS) - Come on. 1314 01:13:36,870 --> 01:13:39,072 Thank God. (GROANS) 1315 01:13:47,145 --> 01:13:48,915 Ma'am. 1316 01:13:50,716 --> 01:13:53,317 Good morning. The Lillian Hellman box 1317 01:13:53,319 --> 01:13:54,718 I was working on yesterday. 1318 01:13:54,720 --> 01:13:57,621 Ah, yes, the book on drunk authors. 1319 01:13:57,623 --> 01:13:59,255 Who else are you gonna be writing about? 1320 01:13:59,257 --> 01:14:01,862 You know what? I have a bus to catch. 1321 01:14:03,063 --> 01:14:04,695 Of course. 1322 01:14:04,697 --> 01:14:07,000 I'll get what you need. 1323 01:14:13,139 --> 01:14:14,940 - (SOFTLY) Fuck. - (DOOR CLOSES) 1324 01:14:26,219 --> 01:14:28,889 (SIGHS SHAKILY) 1325 01:14:33,192 --> 01:14:35,028 (DOOR OPENS) 1326 01:14:37,531 --> 01:14:38,998 (DOOR CLOSES) 1327 01:15:18,871 --> 01:15:20,373 (DOOR OPENS) 1328 01:15:22,608 --> 01:15:23,943 (DOOR CLOSES) 1329 01:15:29,681 --> 01:15:31,050 (SIGHS) 1330 01:15:33,353 --> 01:15:36,119 Here you go. Sorry about the rush. 1331 01:15:36,121 --> 01:15:39,022 I get overly anxious when I travel. 1332 01:15:39,024 --> 01:15:42,895 Oh. Of course. I do, too. 1333 01:16:01,046 --> 01:16:03,183 - Thank you. - Yeah. 1334 01:16:06,752 --> 01:16:08,121 (BREATHING HEAVILY) 1335 01:16:10,456 --> 01:16:12,259 (KEYS JANGLING) 1336 01:16:15,928 --> 01:16:17,794 (DOOR OPENS) 1337 01:16:17,796 --> 01:16:19,963 Jack? 1338 01:16:19,965 --> 01:16:23,068 (GROANS) Jersey, Mama's home. 1339 01:16:26,604 --> 01:16:28,140 (SIGHS) 1340 01:16:29,108 --> 01:16:32,109 What has he done to our home? 1341 01:16:32,111 --> 01:16:33,744 Huh? (CLICKS TONGUE) 1342 01:16:33,746 --> 01:16:35,981 Where are you? 1343 01:16:36,483 --> 01:16:38,281 Aha. 1344 01:16:38,283 --> 01:16:40,051 Hey, there. 1345 01:16:40,053 --> 01:16:42,288 You hiding, huh? 1346 01:16:53,498 --> 01:16:56,068 - Oh, shit. - (CRYING) 1347 01:16:56,836 --> 01:17:00,771 All right. I know it looks bad, Lee, but... 1348 01:17:00,773 --> 01:17:02,673 Get out. 1349 01:17:02,675 --> 01:17:04,141 All right. 1350 01:17:04,143 --> 01:17:07,744 I couldn't resist him. He's so adorable. 1351 01:17:07,746 --> 01:17:08,911 You have to understand, Lee. 1352 01:17:08,913 --> 01:17:10,647 LEE: Get out of my house. 1353 01:17:10,649 --> 01:17:12,083 JACK: Why? 1354 01:17:12,085 --> 01:17:14,384 - (CONTINUES CRYING) - What's happened? 1355 01:17:14,386 --> 01:17:15,686 My cat is dead! 1356 01:17:15,688 --> 01:17:17,554 What? Oh, no. 1357 01:17:17,556 --> 01:17:19,056 What's going on? 1358 01:17:19,058 --> 01:17:21,924 Oh, for fuck's sake, get the fuck out of my house! 1359 01:17:21,926 --> 01:17:23,227 Darling, I can explain. 1360 01:17:23,229 --> 01:17:25,495 Okay, this is too fucked up for me. 1361 01:17:25,497 --> 01:17:28,066 Lee, I'm so sorry. It's not my fault. 1362 01:17:28,068 --> 01:17:30,735 It must have just happened right now. 1363 01:17:30,737 --> 01:17:33,404 Get out. Get out! Get out! 1364 01:17:33,406 --> 01:17:36,209 - Sorry. I did what you... - (SOBBING) 1365 01:17:37,609 --> 01:17:38,745 (DOOR CLOSES) 1366 01:17:39,746 --> 01:17:41,547 (SNIFFLES) 1367 01:17:43,683 --> 01:17:45,352 (SOBBING CONTINUES) 1368 01:17:51,157 --> 01:17:53,593 (INDISTINCT CHATTER) 1369 01:18:15,581 --> 01:18:17,181 Oh, hi, Miss Israel. 1370 01:18:17,183 --> 01:18:19,551 Is Jersey okay? 1371 01:18:22,522 --> 01:18:24,690 Oh, no. I'm so sorry. 1372 01:18:27,526 --> 01:18:29,459 Um, I don't have a backyard or anything, 1373 01:18:29,461 --> 01:18:31,695 so I wasn't sure what to do with her. 1374 01:18:31,697 --> 01:18:35,602 It's okay. We can... They can take care of that here. 1375 01:19:09,167 --> 01:19:11,837 LEE: Thanks for coming. (SNIFFLES) 1376 01:19:12,938 --> 01:19:14,506 It sounded important. 1377 01:19:15,675 --> 01:19:16,606 It is. 1378 01:19:16,608 --> 01:19:20,277 Looks like you brought Jersey with you. 1379 01:19:20,279 --> 01:19:22,715 How is that old bitch? 1380 01:19:23,247 --> 01:19:25,115 That's what I wanted to talk to you about. 1381 01:19:25,117 --> 01:19:27,183 She, uh... 1382 01:19:27,185 --> 01:19:29,488 - She just died. - ELAINE: Oh. 1383 01:19:30,456 --> 01:19:33,089 I just figured, since she was a gift from you... 1384 01:19:33,091 --> 01:19:34,861 Was she? 1385 01:19:36,795 --> 01:19:39,163 I got too attached to her. 1386 01:19:39,165 --> 01:19:41,031 Getting another one? 1387 01:19:41,033 --> 01:19:42,932 No. 1388 01:19:42,934 --> 01:19:45,002 No, I couldn't replace her. 1389 01:19:45,004 --> 01:19:47,036 That wouldn't feel right. 1390 01:19:47,038 --> 01:19:49,442 Maybe in time. 1391 01:19:52,178 --> 01:19:55,445 You know, I still go to Aunt Eleanor's 1392 01:19:55,447 --> 01:19:57,548 - pretty regularly. - (CHUCKLES) 1393 01:19:57,550 --> 01:20:00,383 Oh, my God. I haven't thought about that place in years. 1394 01:20:00,385 --> 01:20:03,087 It's still there? On Ninety-Six? 1395 01:20:03,089 --> 01:20:05,489 Exactly the same. 1396 01:20:05,491 --> 01:20:08,961 I mean, you know, different cats. 1397 01:20:09,295 --> 01:20:11,661 You still on Eighty-Second? 1398 01:20:11,663 --> 01:20:13,698 Where else would I be? 1399 01:20:14,099 --> 01:20:17,470 You all right? You look all right. 1400 01:20:18,670 --> 01:20:21,740 You can't imagine what I've done to survive. 1401 01:20:22,908 --> 01:20:24,844 Are you sleeping, Lee? 1402 01:20:25,778 --> 01:20:27,480 Fits and starts. 1403 01:20:28,380 --> 01:20:31,781 I was just supposed to be... 1404 01:20:31,783 --> 01:20:34,918 something more than this. 1405 01:20:34,920 --> 01:20:36,052 I mean, wasn't I? 1406 01:20:36,054 --> 01:20:39,323 That's why you wanted to see me. 1407 01:20:39,325 --> 01:20:42,162 No, I needed to see you. 1408 01:20:43,996 --> 01:20:46,630 I'm having a crisis here. 1409 01:20:46,632 --> 01:20:48,432 And you know me. 1410 01:20:48,434 --> 01:20:49,365 No, Lee. 1411 01:20:49,367 --> 01:20:51,168 There was always a wall between us. 1412 01:20:51,170 --> 01:20:53,473 Something I couldn't penetrate. 1413 01:20:55,674 --> 01:20:57,173 I tried. 1414 01:20:57,175 --> 01:20:58,508 You know, God damn it, Elaine, 1415 01:20:58,510 --> 01:21:01,945 I tried more with you than anybody else ever. 1416 01:21:01,947 --> 01:21:04,249 No, you didn't. 1417 01:21:04,983 --> 01:21:07,218 You did everything you could to keep your distance. 1418 01:21:07,220 --> 01:21:09,886 You lied, you drank constantly, 1419 01:21:09,888 --> 01:21:11,187 you were self-involved. 1420 01:21:11,189 --> 01:21:13,257 Well, I didn't say I was perfect. 1421 01:21:13,259 --> 01:21:15,194 You were so miserable. 1422 01:21:17,328 --> 01:21:19,498 - No, I wasn't. - Yes, you were. 1423 01:21:20,265 --> 01:21:22,332 I tried to get you to trust me. 1424 01:21:22,334 --> 01:21:25,537 Certain point, I just stopped trying. 1425 01:21:27,806 --> 01:21:30,676 Yeah, I wish you hadn't. 1426 01:21:31,676 --> 01:21:35,478 Well, you don't have to go yet. Come on. 1427 01:21:35,480 --> 01:21:38,714 Lee, it's not my job anymore. 1428 01:21:38,716 --> 01:21:42,988 To talk you off the ledge. It's exhausting. 1429 01:21:46,259 --> 01:21:48,328 I got a class. 1430 01:21:51,662 --> 01:21:53,597 Let them authenticate all they want. 1431 01:21:53,599 --> 01:21:55,132 They're real. Don't settle. 1432 01:21:55,134 --> 01:21:58,301 Lee. Are we gonna talk about it? 1433 01:21:58,303 --> 01:21:59,736 I mean, I'm really sorry. 1434 01:21:59,738 --> 01:22:01,771 Okay, afterwards, you come here immediately. 1435 01:22:01,773 --> 01:22:04,240 I'll do good. You'll see, Lee. I'll make it up to you. 1436 01:22:04,242 --> 01:22:05,375 And get a written receipt. 1437 01:22:05,377 --> 01:22:06,944 I wanna know how much you get paid. 1438 01:22:06,946 --> 01:22:08,410 Oh, come on. 1439 01:22:08,412 --> 01:22:11,182 How long are you gonna freeze me out, huh? 1440 01:22:11,184 --> 01:22:12,915 I trusted you. 1441 01:22:12,917 --> 01:22:16,152 I don't know if you've noticed this, but I don't do that. 1442 01:22:16,154 --> 01:22:18,088 And you have reminded me why that is. 1443 01:22:18,090 --> 01:22:21,825 Lee, I took care of your cat. I swear. 1444 01:22:21,827 --> 01:22:24,294 It was an accident, and I feel awful. 1445 01:22:24,296 --> 01:22:25,594 We will continue to work together 1446 01:22:25,596 --> 01:22:27,164 because I have no other option. 1447 01:22:27,166 --> 01:22:28,397 But we are not friends, 1448 01:22:28,399 --> 01:22:30,033 and I don't think we actually ever were. 1449 01:22:30,035 --> 01:22:31,535 Lee. Lee. 1450 01:22:31,537 --> 01:22:33,203 We will meet in public, 1451 01:22:33,205 --> 01:22:34,404 and you will not fuck this up like 1452 01:22:34,406 --> 01:22:36,073 you fuck everything else up in your life. 1453 01:22:36,075 --> 01:22:37,975 You will sell those papers, you will get the money, 1454 01:22:37,977 --> 01:22:39,511 you will bring me a receipt. 1455 01:22:41,380 --> 01:22:43,683 I'll be back after the sale. 1456 01:22:53,492 --> 01:22:55,528 Aren't they fabulous? 1457 01:22:56,362 --> 01:22:58,898 I just know someone is going to treasure them. 1458 01:23:04,269 --> 01:23:06,736 I need another one. 1459 01:23:06,738 --> 01:23:08,741 That's debatable. 1460 01:23:10,375 --> 01:23:11,711 How much do you want for them? 1461 01:23:12,377 --> 01:23:14,613 I was thinking $300, each. 1462 01:23:17,950 --> 01:23:20,086 Actually, do you have cash? 1463 01:23:24,857 --> 01:23:26,492 That's 500. 1464 01:23:26,892 --> 01:23:28,528 $600. 1465 01:23:29,827 --> 01:23:31,029 Thank you so much. 1466 01:23:31,863 --> 01:23:34,030 (FOOTSTEPS DEPARTING) 1467 01:23:34,032 --> 01:23:35,535 (DOOR OPENS) 1468 01:23:39,237 --> 01:23:41,406 - MAN: Come on, right here. - Mm-mmm. 1469 01:23:42,139 --> 01:23:44,842 No. I'm waiting for somebody. 1470 01:23:44,844 --> 01:23:46,243 It's clearly marked. 1471 01:23:46,245 --> 01:23:48,210 JACK: I'm pretty sure they were stolen, 1472 01:23:48,212 --> 01:23:51,017 but I didn't want to ask. 1473 01:23:51,483 --> 01:23:53,350 She asked me to sell them for her as a favor... 1474 01:23:53,352 --> 01:23:56,786 so, I said, "Of course I will." 1475 01:23:56,788 --> 01:23:57,889 As a favor? 1476 01:23:59,123 --> 01:24:00,824 You don't accept a cut? 1477 01:24:00,826 --> 01:24:02,860 Well, a small one. 1478 01:24:02,862 --> 01:24:03,927 Very small. 1479 01:24:03,929 --> 01:24:05,295 (INDISTINCT CHATTER) 1480 01:24:05,297 --> 01:24:06,933 You know what? 1481 01:24:11,336 --> 01:24:13,770 Oh, I got him. That's... 1482 01:24:13,772 --> 01:24:15,140 (DOOR OPENS) 1483 01:24:17,710 --> 01:24:21,544 Lee Israel? I'm Agent Solanas. This is Agent Doyle. 1484 01:24:21,546 --> 01:24:22,980 We're here to deliver a subpoena 1485 01:24:22,982 --> 01:24:25,249 to appear before a federal grand jury. 1486 01:24:25,251 --> 01:24:28,884 Your appearance is scheduled for two weeks from today. 1487 01:24:28,886 --> 01:24:31,554 We've intercepted your employee, Jack Hock. 1488 01:24:31,556 --> 01:24:32,923 He's cooperating, 1489 01:24:32,925 --> 01:24:35,292 as are the dealers you've done business with. 1490 01:24:35,294 --> 01:24:36,625 SOLANAS: Mr. Hock requests 1491 01:24:36,627 --> 01:24:37,960 that you do not try to reach him 1492 01:24:37,962 --> 01:24:41,166 or telephone or harass him in any way. 1493 01:24:42,300 --> 01:24:43,667 You are forbidden to destroy 1494 01:24:43,669 --> 01:24:46,872 any evidence pertinent to this case. 1495 01:24:52,243 --> 01:24:53,612 (GRUNTS) 1496 01:24:57,849 --> 01:24:59,383 (PANTING) 1497 01:24:59,385 --> 01:25:00,820 (GRUNTS) 1498 01:25:06,858 --> 01:25:08,460 (GROANS) 1499 01:25:08,928 --> 01:25:09,996 LLOYD: Headache? 1500 01:25:11,029 --> 01:25:12,098 Awful. 1501 01:25:13,465 --> 01:25:15,234 Can't say I blame you. 1502 01:25:16,001 --> 01:25:18,771 Looking at this stuff, it is pretty bad. 1503 01:25:20,005 --> 01:25:23,676 We're probably looking at some time behind bars. 1504 01:25:26,478 --> 01:25:30,813 That said, these letters are pretty incredible. 1505 01:25:30,815 --> 01:25:33,586 I especially enjoyed the Louise Brooks. (CHUCKLES) 1506 01:25:35,187 --> 01:25:37,122 Thank you. 1507 01:25:38,857 --> 01:25:40,691 Look, if you want me to represent you... 1508 01:25:40,693 --> 01:25:41,959 there are a few things you're going to 1509 01:25:41,961 --> 01:25:43,696 have to do before appearing in court. 1510 01:25:44,263 --> 01:25:45,328 Like what? 1511 01:25:45,330 --> 01:25:46,629 Clean up your act. 1512 01:25:46,631 --> 01:25:48,964 First, you're getting a job. Any kind of job. 1513 01:25:48,966 --> 01:25:50,834 Second, you're enrolling in community service 1514 01:25:50,836 --> 01:25:52,668 to show just how penitent you are. 1515 01:25:52,670 --> 01:25:55,237 What? What kind of service? 1516 01:25:55,239 --> 01:25:56,906 Something with children. 1517 01:25:56,908 --> 01:25:58,975 Ah, Jesus. No. 1518 01:25:58,977 --> 01:26:01,744 Animals, then. Sick people, whatever. 1519 01:26:01,746 --> 01:26:05,484 You have to show that you've turned over a new leaf. 1520 01:26:07,653 --> 01:26:09,188 And you've got to go to AA. 1521 01:26:17,095 --> 01:26:19,628 Can I ask you a question? 1522 01:26:19,630 --> 01:26:22,133 Everyone I sold to... 1523 01:26:24,803 --> 01:26:26,605 do you think they all know? 1524 01:26:28,873 --> 01:26:32,478 Yeah. They all probably know. 1525 01:26:33,278 --> 01:26:35,982 But right now, that's the least of your worries. 1526 01:26:39,117 --> 01:26:42,020 (INDISTINCT CHATTER) 1527 01:26:45,456 --> 01:26:46,690 LLOYD: She is seeking employment 1528 01:26:46,692 --> 01:26:49,325 with Scholastic Books as a copy editor 1529 01:26:49,327 --> 01:26:50,627 and has already put in 1530 01:26:50,629 --> 01:26:53,030 over 40 hours of community service 1531 01:26:53,032 --> 01:26:55,601 at a cat shelter. 1532 01:27:01,340 --> 01:27:02,972 Before I render my verdict, 1533 01:27:02,974 --> 01:27:04,941 have you, in the last 24 hours, 1534 01:27:04,943 --> 01:27:07,643 used drugs, pills, alcohol... 1535 01:27:07,645 --> 01:27:09,378 anything that could affect your ability 1536 01:27:09,380 --> 01:27:11,550 to understand what's going on? 1537 01:27:12,652 --> 01:27:13,783 Uh, no, ma'am. 1538 01:27:13,785 --> 01:27:14,851 Have you anything additionally 1539 01:27:14,853 --> 01:27:15,951 you'd like to say to the court 1540 01:27:15,953 --> 01:27:17,822 before I offer your sentence? 1541 01:27:18,424 --> 01:27:19,926 Yes. 1542 01:27:23,261 --> 01:27:24,663 (CLEARS THROAT) 1543 01:27:26,765 --> 01:27:29,766 "I have been living in a state of enormous guilt 1544 01:27:29,768 --> 01:27:33,736 "and anxiety for many months." 1545 01:27:33,738 --> 01:27:35,972 Not so much because 1546 01:27:35,974 --> 01:27:38,141 I felt like what I was doing was wrong 1547 01:27:38,143 --> 01:27:44,446 but because I was just always afraid of being found out. 1548 01:27:44,448 --> 01:27:48,685 I can't specifically say that I regret any of my actions. 1549 01:27:48,687 --> 01:27:49,956 LLOYD: (CLEARS THROAT) Lee. 1550 01:27:51,556 --> 01:27:53,858 I don't. 1551 01:27:55,594 --> 01:27:57,160 (SNIFFLES) 1552 01:27:57,162 --> 01:28:02,602 I mean, in many ways, this has been the best time of my life. 1553 01:28:03,535 --> 01:28:04,937 (CHUCKLES) 1554 01:28:06,571 --> 01:28:10,807 I mean, it's the only time... 1555 01:28:10,809 --> 01:28:15,981 recently, that I can remember being proud of my work. 1556 01:28:17,715 --> 01:28:20,883 But it wasn't really my work, was it? 1557 01:28:20,885 --> 01:28:21,784 I mean... 1558 01:28:21,786 --> 01:28:25,954 if I had put in my work... 1559 01:28:25,956 --> 01:28:31,830 then I would've been opening myself up to criticism. 1560 01:28:34,198 --> 01:28:40,038 And I'm too much of a coward to do that. 1561 01:28:44,844 --> 01:28:47,212 Then I lost my cat. 1562 01:28:49,346 --> 01:28:52,149 She was probably the only soul 1563 01:28:52,151 --> 01:28:54,987 that truly loved me. Maybe ever. 1564 01:28:58,322 --> 01:29:00,490 And I lost my friend... 1565 01:29:00,492 --> 01:29:03,427 who may have been an idiot, but he... 1566 01:29:03,429 --> 01:29:06,065 he tolerated me. 1567 01:29:06,799 --> 01:29:09,868 And he was nice to have around. 1568 01:29:10,602 --> 01:29:14,139 And I think I have realized that I am... 1569 01:29:16,675 --> 01:29:19,145 ...not a real writer. 1570 01:29:21,446 --> 01:29:23,149 And that... 1571 01:29:24,015 --> 01:29:25,718 ...I think, in the end, it... 1572 01:29:26,451 --> 01:29:30,689 ...I would say, was not worth it. 1573 01:29:32,690 --> 01:29:34,393 (SOFTLY) I would say that. 1574 01:29:36,295 --> 01:29:37,494 Uh... 1575 01:29:37,496 --> 01:29:40,763 "I will accept the judgment of the court as valid 1576 01:29:40,765 --> 01:29:45,102 "and fulfill whatever sentence I may receive... 1577 01:29:45,104 --> 01:29:46,302 (SNIFFLES) 1578 01:29:46,304 --> 01:29:49,741 "...with full understanding that I have earned... 1579 01:29:51,542 --> 01:29:53,045 "...said punishment." 1580 01:30:00,652 --> 01:30:02,718 Lee Israel, the court sentences you 1581 01:30:02,720 --> 01:30:04,353 to five years' probation 1582 01:30:04,355 --> 01:30:06,789 plus six months' house arrest. 1583 01:30:06,791 --> 01:30:08,691 You may only leave home to go 1584 01:30:08,693 --> 01:30:10,593 to and from your place of employment, 1585 01:30:10,595 --> 01:30:11,928 your work in the community, 1586 01:30:11,930 --> 01:30:14,397 and to Alcoholics Anonymous meetings. 1587 01:30:14,399 --> 01:30:17,633 You are not to leave the state or consort with felons, 1588 01:30:17,635 --> 01:30:19,235 and you are to pay restitution 1589 01:30:19,237 --> 01:30:21,972 to your victims within your means. 1590 01:30:21,974 --> 01:30:24,343 Thank you, Your Honor. 1591 01:30:25,410 --> 01:30:26,845 (LLOYD SIGHS) 1592 01:30:32,350 --> 01:30:34,452 LLOYD: This is a good thing. 1593 01:30:35,353 --> 01:30:37,353 Very fair. 1594 01:30:37,355 --> 01:30:39,356 Mmm. (SNIFFLES) 1595 01:30:39,358 --> 01:30:40,557 Good. 1596 01:30:40,559 --> 01:30:42,161 LLOYD: Yeah. 1597 01:30:43,294 --> 01:30:44,796 (EXHALES) 1598 01:30:46,764 --> 01:30:48,334 Mm-mmm. 1599 01:30:51,504 --> 01:30:53,339 (DOOR OPENING) 1600 01:31:39,317 --> 01:31:40,819 (SIGHS) 1601 01:32:18,590 --> 01:32:21,327 (INDISTINCT CHATTER) 1602 01:32:42,880 --> 01:32:44,649 (NO AUDIBLE DIALOGUE) 1603 01:32:56,894 --> 01:32:58,296 (GLASS CLINKING) 1604 01:33:07,372 --> 01:33:08,940 (DOOR CLOSES) 1605 01:33:09,773 --> 01:33:12,075 LEE: Thanks for coming. 1606 01:33:12,077 --> 01:33:14,843 It was quite inconvenient. 1607 01:33:14,845 --> 01:33:16,381 I moved some meetings around. 1608 01:33:18,983 --> 01:33:21,417 Can I get you a drink? I'm buying. 1609 01:33:21,419 --> 01:33:22,585 (GROANS) 1610 01:33:22,587 --> 01:33:24,219 Not today. 1611 01:33:24,221 --> 01:33:29,526 My new meds make gin taste like mouthwash. 1612 01:33:29,528 --> 01:33:31,630 Takes the fun out of it. 1613 01:33:34,165 --> 01:33:36,734 I guess you cut a deal? 1614 01:33:37,001 --> 01:33:38,968 Ratting on me worked out? 1615 01:33:38,970 --> 01:33:41,337 (CLICKS TONGUE) Three years' probation. 1616 01:33:41,339 --> 01:33:42,938 At least you're out and about. 1617 01:33:42,940 --> 01:33:44,341 So are you. 1618 01:33:44,343 --> 01:33:47,543 No. I'm at an AA meeting on Tenth Street right now. 1619 01:33:47,545 --> 01:33:49,612 (JACK LAUGHS) 1620 01:33:49,614 --> 01:33:52,115 Criminals at large. 1621 01:33:52,117 --> 01:33:54,816 I can't imagine what was so important 1622 01:33:54,818 --> 01:33:57,419 that Lee Israel swallowed her pride 1623 01:33:57,421 --> 01:34:00,392 and asked to meet me, so spit it out. 1624 01:34:03,495 --> 01:34:06,061 I've been thinking about writing a new book. 1625 01:34:06,063 --> 01:34:09,464 About what happened, and... 1626 01:34:09,466 --> 01:34:12,602 what I did, and... 1627 01:34:12,604 --> 01:34:14,637 about you, if you'll let me. 1628 01:34:14,639 --> 01:34:16,573 Like hell I will. 1629 01:34:16,575 --> 01:34:17,941 What will my boyfriend say 1630 01:34:17,943 --> 01:34:20,810 if he heard about my shadier dealings? 1631 01:34:20,812 --> 01:34:23,012 I doubt our crimes even rank 1632 01:34:23,014 --> 01:34:25,781 on your top ten of shady dealings. 1633 01:34:25,783 --> 01:34:27,482 Fair enough. 1634 01:34:27,484 --> 01:34:29,285 But I don't want a book out there about me. 1635 01:34:29,287 --> 01:34:32,091 I'm a very private person. 1636 01:34:33,224 --> 01:34:37,593 I need to do something, and I need to write again. 1637 01:34:37,595 --> 01:34:38,928 Mmm. 1638 01:34:38,930 --> 01:34:42,097 What about Fanny... Price? 1639 01:34:42,099 --> 01:34:45,103 God damn. It's Brice. 1640 01:34:46,738 --> 01:34:49,405 As terrifying as it sounds, I... 1641 01:34:49,407 --> 01:34:52,443 I think I'm supposed to be writing about us. 1642 01:34:54,947 --> 01:34:56,779 I'm still mad at you, you know. 1643 01:34:56,781 --> 01:34:58,850 You treated me like shit. 1644 01:34:59,550 --> 01:35:01,719 I don't think you're a very nice person, Lee. 1645 01:35:02,787 --> 01:35:04,456 I would agree with you. 1646 01:35:07,157 --> 01:35:09,892 I suppose you might be mad at me as well. 1647 01:35:09,894 --> 01:35:13,728 Well, I mean, if you didn't look so decrepit, I might be. 1648 01:35:13,730 --> 01:35:15,265 JACK: (CHUCKLES) Yeah, well... 1649 01:35:15,267 --> 01:35:18,569 it was gonna catch up to me eventually. 1650 01:35:19,703 --> 01:35:22,571 You did fuck your way through Manhattan, I mean... 1651 01:35:22,573 --> 01:35:24,209 (LAUGHS) 1652 01:35:25,108 --> 01:35:27,511 I'd like that on my tombstone. 1653 01:35:27,879 --> 01:35:30,582 (BOTH LAUGHING) 1654 01:35:40,559 --> 01:35:42,294 Could you make me 29? 1655 01:35:44,496 --> 01:35:45,395 With perfect skin. 1656 01:35:45,397 --> 01:35:48,132 Don't make me sound stupid. Hmm? 1657 01:35:57,142 --> 01:35:59,377 Thank you. 1658 01:36:04,881 --> 01:36:06,281 (SIGHS) 1659 01:36:06,283 --> 01:36:08,386 I'm late for a board meeting. 1660 01:36:09,121 --> 01:36:11,355 My driver's waiting. 1661 01:36:13,625 --> 01:36:15,924 Life of a millionaire. 1662 01:36:15,926 --> 01:36:18,563 - (LEE LAUGHS) - What? 1663 01:36:21,733 --> 01:36:25,935 I had such an urge to trip you just then. 1664 01:36:25,937 --> 01:36:27,303 (LAUGHS) 1665 01:36:27,305 --> 01:36:29,340 Wow. 1666 01:36:36,113 --> 01:36:38,882 You're a horrid cunt, Lee. 1667 01:36:38,884 --> 01:36:41,553 You too, Jack. 1668 01:36:53,831 --> 01:36:55,097 (SIGHS) 1669 01:36:55,099 --> 01:36:56,332 (SOFT MUSIC PLAYING) 1670 01:36:56,334 --> 01:37:01,873 ♪ I'll be seeing you ♪ 1671 01:37:03,006 --> 01:37:09,614 ♪ In all the old familiar places ♪ 1672 01:37:14,551 --> 01:37:16,554 (TYPING) 1673 01:37:23,662 --> 01:37:26,428 LEE: Jack would not tell me what story he'd cook up 1674 01:37:26,430 --> 01:37:29,699 to explain his possession of the letters. 1675 01:37:29,701 --> 01:37:31,500 Nor would he take any suggestions 1676 01:37:31,502 --> 01:37:33,802 from me about a backstory. 1677 01:37:33,804 --> 01:37:37,472 It didn't finally matter, because he was succeeding. 1678 01:37:37,474 --> 01:37:40,308 He always got the price he asked for. 1679 01:37:40,310 --> 01:37:42,878 His narratives, whatever they were, 1680 01:37:42,880 --> 01:37:44,146 kept my rent paid 1681 01:37:44,148 --> 01:37:46,414 and his mouth full of large, gorgeous, 1682 01:37:46,416 --> 01:37:49,084 extraordinarily white teeth. 1683 01:37:49,086 --> 01:37:51,422 (KITTEN PURRING) 1684 01:37:56,961 --> 01:37:58,263 (KITTEN MEOWS) 1685 01:38:04,736 --> 01:38:06,902 ♪ I'll be looking ♪ 1686 01:38:06,904 --> 01:38:10,940 ♪ At the moon ♪ 1687 01:38:10,942 --> 01:38:15,744 ♪ But I'll be ♪ 1688 01:38:15,746 --> 01:38:20,952 ♪ Seeing you ♪ 1689 01:38:28,160 --> 01:38:30,860 I have a friend's birthday coming up. 1690 01:38:30,862 --> 01:38:31,994 You know, he would love to own 1691 01:38:31,996 --> 01:38:33,462 that Dorothy Parker in the window. 1692 01:38:33,464 --> 01:38:36,499 Ah. She's a beauty, isn't she? 1693 01:38:36,501 --> 01:38:39,502 Can I ask you how much a letter like that runs? 1694 01:38:39,504 --> 01:38:42,370 We're asking 1,900, framed and matted, 1695 01:38:42,372 --> 01:38:45,374 and it comes with a letter of authenticity. 1696 01:38:45,376 --> 01:38:46,776 Does the letter of authenticity 1697 01:38:46,778 --> 01:38:48,712 come with a letter of authenticity? 1698 01:38:48,714 --> 01:38:49,811 (CHUCKLES) No. 1699 01:38:49,813 --> 01:38:52,448 I can assure you it's the real thing. 1700 01:38:52,450 --> 01:38:54,316 No one can write like Miss Parker could. 1701 01:38:54,318 --> 01:38:57,355 Not before and not since. 1702 01:38:57,723 --> 01:39:00,789 LEE: My dear sir, I offer my droopy salutations 1703 01:39:00,791 --> 01:39:02,191 from the great beyond. 1704 01:39:02,193 --> 01:39:05,194 I understand that you are selling my personal letters 1705 01:39:05,196 --> 01:39:07,463 to the tune of nearly two grand. 1706 01:39:07,465 --> 01:39:09,231 To think poor Lee Israel 1707 01:39:09,233 --> 01:39:10,834 received a tiny fraction of that sum 1708 01:39:10,836 --> 01:39:14,670 when she sold them to someone, who then sold them to you. 1709 01:39:14,672 --> 01:39:16,505 I dearly hope that this letter 1710 01:39:16,507 --> 01:39:18,074 will not affect the selling price 1711 01:39:18,076 --> 01:39:20,409 of your valuable artifact. 1712 01:39:20,411 --> 01:39:22,244 As I most famously muttered 1713 01:39:22,246 --> 01:39:24,413 mere moments after my cremation, 1714 01:39:24,415 --> 01:39:27,149 "Darling, excuse my dust." 1715 01:39:27,151 --> 01:39:29,955 Yours, Dorothy Parker. 1716 01:39:32,890 --> 01:39:35,294 (UPBEAT JAZZ MUSIC PLAYING) 1717 01:39:39,764 --> 01:39:43,699 ♪ When we played our charade ♪ 1718 01:39:43,701 --> 01:39:47,703 ♪ We were like children posing ♪ 1719 01:39:47,705 --> 01:39:51,440 ♪ Playing out games, acting out names ♪ 1720 01:39:51,442 --> 01:39:54,613 ♪ Guessing the parts we played ♪ 1721 01:39:57,447 --> 01:40:01,150 ♪ Oh, what a hit we made ♪ 1722 01:40:01,152 --> 01:40:04,189 ♪ We came on next to closing ♪ 1723 01:40:04,922 --> 01:40:08,093 ♪ Best on the bill, lovers until ♪ 1724 01:40:09,193 --> 01:40:11,729 ♪ Love left the masquerade ♪ 1725 01:40:12,330 --> 01:40:14,098 (TYPEWRITER RATCHETING) 1726 01:40:14,331 --> 01:40:18,167 ♪ Fate seemed to pull the strings ♪ 1727 01:40:18,169 --> 01:40:22,105 ♪ I turned and you were gone ♪ 1728 01:40:22,107 --> 01:40:25,708 ♪ While from the darkened wings ♪ 1729 01:40:25,710 --> 01:40:29,544 ♪ The music box played on ♪ 1730 01:40:29,546 --> 01:40:33,348 ♪ Sad little serenade ♪ 1731 01:40:33,350 --> 01:40:36,985 ♪ Song of my heart's composing ♪ 1732 01:40:36,987 --> 01:40:41,124 ♪ I hear it still, I always will ♪ 1733 01:40:41,126 --> 01:40:46,498 ♪ Best on the bill charade ♪ 1734 01:40:50,334 --> 01:40:54,536 ♪ When we played our charade ♪ 1735 01:40:54,538 --> 01:40:58,074 ♪ We were like children posing ♪ 1736 01:40:58,076 --> 01:41:02,143 ♪ Playing out games, acting out names ♪ 1737 01:41:02,145 --> 01:41:03,814 (TYPEWRITER BELL DINGS) 1738 01:41:11,589 --> 01:41:13,522 ♪ I hear it still ♪ 1739 01:41:13,524 --> 01:41:15,693 ♪ I always will ♪ 1740 01:41:16,460 --> 01:41:20,064 ♪ Best on the bill ♪ 1741 01:41:21,498 --> 01:41:25,770 ♪ Charade ♪ 1742 01:41:32,210 --> 01:41:34,078 (TYPEWRITER BELL DINGS) 1743 01:41:39,287 --> 01:41:41,383 For more new Movies go to xPau.se 1744 01:41:41,385 --> 01:41:43,921 ♪ Good night, ladies ♪ 1745 01:41:45,724 --> 01:41:48,560 ♪ Ladies, good night ♪ 1746 01:41:51,194 --> 01:41:54,463 ♪ It's time to say ♪ 1747 01:41:54,465 --> 01:41:59,134 ♪ Goodbye ♪ 1748 01:41:59,136 --> 01:42:01,038 ♪ Let me tell you now ♪ 1749 01:42:02,273 --> 01:42:05,710 ♪ Good night, ladies ♪ 1750 01:42:07,679 --> 01:42:11,183 ♪ Ladies, good night ♪ 1751 01:42:12,584 --> 01:42:17,988 ♪ It's time to say goodbye ♪ 1752 01:42:24,129 --> 01:42:26,628 ♪ Oh, all night long ♪ 1753 01:42:26,630 --> 01:42:31,535 ♪ You've been drinking your tequila ♪ 1754 01:42:34,104 --> 01:42:39,374 ♪ But now you've sucked your lemon peel dry ♪ 1755 01:42:39,376 --> 01:42:43,311 ♪ So why not get high? ♪ 1756 01:42:43,313 --> 01:42:47,749 ♪ And good night, ladies ♪ 1757 01:42:47,751 --> 01:42:50,221 ♪ Ladies, good night ♪ 1758 01:42:54,725 --> 01:43:00,629 ♪ Oh, I'm still missing my other half ♪ 1759 01:43:00,631 --> 01:43:05,368 ♪ Oh, it must be something I didn't look past ♪ 1760 01:43:06,103 --> 01:43:10,338 ♪ Don't it just make you wanna laugh? ♪ 1761 01:43:10,340 --> 01:43:14,878 ♪ It's a lonely Saturday night ♪ 1762 01:43:15,779 --> 01:43:21,685 ♪ Oh, nobody calls me on the telephone ♪ 1763 01:43:22,420 --> 01:43:27,823 ♪ I put another record on my stereo ♪ 1764 01:43:27,825 --> 01:43:31,826 ♪ But I'm still singing a song of you ♪ 1765 01:43:31,828 --> 01:43:36,800 ♪ It's a lonely Saturday night ♪ 1766 01:43:37,867 --> 01:43:40,636 ♪ Now, if I was an actor ♪ 1767 01:43:40,638 --> 01:43:43,172 ♪ Or a dancer who was glamorous ♪ 1768 01:43:43,174 --> 01:43:47,377 ♪ Then you know an amorous lie would soon be mine ♪ 1769 01:43:48,078 --> 01:43:51,112 ♪ But now the tinsel light of starbreak ♪ 1770 01:43:51,114 --> 01:43:53,781 ♪ Is all that's left to plug my heartbreak ♪ 1771 01:43:53,783 --> 01:43:59,189 ♪ And at 11 o'clock I watch the network news ♪ 1772 01:44:01,593 --> 01:44:04,561 ♪ Oh, woe, woe ♪ 1773 01:44:04,563 --> 01:44:09,632 ♪ Something tells me that you're really gone ♪ 1774 01:44:09,634 --> 01:44:14,936 ♪ You said we could be friends but that's not what I want ♪ 1775 01:44:14,938 --> 01:44:19,008 ♪ Anyway, my TV dinner's almost gone ♪ 1776 01:44:19,010 --> 01:44:23,245 ♪ It's a lonely Saturday nigh ♪ 1777 01:44:23,247 --> 01:44:24,913 ♪ I mean to tell you ♪ 1778 01:44:24,915 --> 01:44:28,316 ♪ It's a lonely Saturday night ♪ 1779 01:44:28,318 --> 01:44:29,817 ♪ One more, once ♪ 1780 01:44:29,819 --> 01:44:34,192 ♪ It's a lonely Saturday night ♪ 1781 01:44:46,002 --> 01:44:49,137 ♪ I can't run but I can walk much faster than this ♪ 1782 01:44:49,139 --> 01:44:50,307 ♪ Can't run but ♪ 1783 01:44:51,908 --> 01:44:55,143 ♪ I can't run but I can walk much faster than this ♪ 1784 01:44:55,145 --> 01:44:56,747 ♪ Cannot run but ♪ 1785 01:44:58,782 --> 01:45:03,720 ♪ A cooling system burns out in the Ukraine ♪ 1786 01:45:04,487 --> 01:45:09,459 ♪ Trees and umbrellas protect us from the new rain ♪ 1787 01:45:10,161 --> 01:45:15,233 ♪ Armies of engineers to analyze the soil ♪ 1788 01:45:16,200 --> 01:45:21,104 ♪ The food we contemplate the water that we boil ♪ 1789 01:45:22,005 --> 01:45:25,207 ♪ I can't run but I can walk much faster than this ♪ 1790 01:45:25,209 --> 01:45:26,810 ♪ I can't run but ♪ 1791 01:45:27,978 --> 01:45:30,945 ♪ I can't run but I can walk much faster than this ♪ 1792 01:45:30,947 --> 01:45:32,651 ♪ I cannot run but ♪ 1793 01:45:34,419 --> 01:45:35,920 ♪ Ooh, we ♪ 1794 01:45:37,688 --> 01:45:39,224 ♪ Ooh, we ♪ 1795 01:45:51,935 --> 01:45:55,271 ♪ I can't run but I can walk much faster than this ♪ 1796 01:45:55,273 --> 01:45:56,741 ♪ Can't run but ♪ 1797 01:45:58,075 --> 01:46:01,177 ♪ I can't run but I can walk much faster than this ♪ 1798 01:46:01,179 --> 01:46:02,681 ♪ Cannot run but ♪ 1799 01:46:04,748 --> 01:46:06,216 ♪ Ooh, we ♪ 1800 01:46:07,518 --> 01:46:09,054 ♪ Ooh, we ♪